世界詩選

世界詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

施穎洲,一九一九年生。譯詩近七十年,譯有《世界詩選》、《莎翁聲籟》等詩集。世界任期最久日報總編輯(六十年)。推行菲華文學運動五十多年,先後創辦「文聯」、「文協」兩大團體,主辦第二屆亞洲華文作傢會議,任世界華文文學學會名譽會長。參加愛荷華國際寫作坊、首屆世界詩人大會,首屆國際文藝營,兩屆國際翻譯研討會等十多次國際作傢集會。

先後榮獲亞洲華文文藝基金會終身成就獎,菲律賓三位總統文學獎及其他作傢獎十多項。評傳收入芝加哥《世界名人錄》、劍橋《國際名人錄》、《海外華文文學史》等。

出版者:遼寜教育齣版社
作者:
出品人:
頁數:488
译者:施穎洲
出版時間:1999
價格:23
裝幀:平裝
isbn號碼:9787538247367
叢書系列:
圖書標籤:
  • 施穎洲 
  • 詩歌 
  • 詩 
  • 譯詩 
  • @翻譯詩 
  • 待購(詩) 
  • 待買 
  • @譯本 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

与《现代名诗选译》(菲律宾)施颖洲译(台北:皇冠出版社,1969[民58])内容大致相同,仅原作者编排顺序有别、并相关人名、诗名统一为大陆通行标准,删去了原本的每首诗末的译后记。施翁此书译里尔克10首,均据德英对照本,基本属于转译。由于Dasha最初阅读施翁译泰戈尔《园丁集...

評分

与《现代名诗选译》(菲律宾)施颖洲译(台北:皇冠出版社,1969[民58])内容大致相同,仅原作者编排顺序有别、并相关人名、诗名统一为大陆通行标准,删去了原本的每首诗末的译后记。施翁此书译里尔克10首,均据德英对照本,基本属于转译。由于Dasha最初阅读施翁译泰戈尔《园丁集...

評分

与《现代名诗选译》(菲律宾)施颖洲译(台北:皇冠出版社,1969[民58])内容大致相同,仅原作者编排顺序有别、并相关人名、诗名统一为大陆通行标准,删去了原本的每首诗末的译后记。施翁此书译里尔克10首,均据德英对照本,基本属于转译。由于Dasha最初阅读施翁译泰戈尔《园丁集...

評分

与《现代名诗选译》(菲律宾)施颖洲译(台北:皇冠出版社,1969[民58])内容大致相同,仅原作者编排顺序有别、并相关人名、诗名统一为大陆通行标准,删去了原本的每首诗末的译后记。施翁此书译里尔克10首,均据德英对照本,基本属于转译。由于Dasha最初阅读施翁译泰戈尔《园丁集...

評分

与《现代名诗选译》(菲律宾)施颖洲译(台北:皇冠出版社,1969[民58])内容大致相同,仅原作者编排顺序有别、并相关人名、诗名统一为大陆通行标准,删去了原本的每首诗末的译后记。施翁此书译里尔克10首,均据德英对照本,基本属于转译。由于Dasha最初阅读施翁译泰戈尔《园丁集...

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有