宗教生活现象学 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


宗教生活现象学

简体网页||繁体网页
[德] 马丁·海德格尔 作者
商务印书馆
欧东明 译者
2018-5 出版日期
415 页数
108.00 价格
精装
海德格尔文集 丛书系列
9787100158435 图书编码

宗教生活现象学 在线电子书 图书标签: 海德格尔  哲学  宗教学  西方哲学  德国  奥古斯丁  Heidegger  Heidegger,Martin   


喜欢 宗教生活现象学 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-18


宗教生活现象学 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

宗教生活现象学 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

宗教生活现象学 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



宗教生活现象学 在线电子书 用户评价

评分

基本上每页都有错译,漏译。孙大师想捞钱也不用这么急。

评分

这本书的翻译很差,一大堆的错误。我要写一个关于《宗教生活现象学》的勘误的报告。

评分

翻过,木有能力评价。倒是神秘主义的部分挺有意思的,海德格尔关注的是Meister Eckhart,他的思想到了法国之后,倒是出现各种借助Pseudo-Dionysius,John of the Cross, Teresa of Avila, Angela of Foligno对其修正的……

评分

可以把第二部分看作是《存在与时间》的前身

评分

一学期讲了一点点,还是理解起来有些困难。

宗教生活现象学 在线电子书 著者简介

马丁•海德格尔(Martin Heidegger 1889-1976),德国著名哲学家,20世纪存在主义哲学的创始人和主要代表之一。


宗教生活现象学 在线电子书 图书目录


宗教生活现象学 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

宗教生活现象学 在线电子书 图书描述

《宗教生活的现象学》(海德格尔《全集》第60卷)是理解海德格尔早年思想的起源以及海氏早期和晚期思想基础的重要文献,它包含了海德格尔从1918年至1921年的三篇讲座稿:《宗教现象学导论》、《奥古斯丁与新柏拉图主义》和《中世纪神秘主义的哲学基础》,但其中第三篇只是一个粗略的提纲。在上世纪以来的海德格尔研究中,曾经长期存在一个关键的缺失环节:从1916年到1927年的十年之间,海德格尔未发表过一部著作。而这段时间正是他由新思想的创始到一部宏大而艰深的原创巨著(《存在与时间》)“突兀而出”的间隔时期。长期以来,这一情况给人们原本地理解《存在与时间》和海德格尔的后期思想造成了很大困难。因此,众多的海德格尔研究者都曾渴望见到他自1916至1926年间的著述的问世。从1979年《全集》第20卷面世开始,直到1995年海德格尔《全集》第60卷出版,可以说这一期待逐步地得到了实现。因而,国际、国内“海学界”近些年才能以对青年海德格尔思想投入充分而有效的关注。而在这些著述中,又以《全集》第60卷《宗教生活的现象学》最为重要。

宗教生活现象学 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

宗教生活现象学 在线电子书 读后感

评分

继续我的勘误 读者请看截图 错误4: 单词翻译错误 译者翻译为“对一般宗教“真理”、对诸宗教中的理性要素加以隔离”,查看原文,德文单词是Fixierung,根本就没有“隔离”的意思,这个单词的意思是“加以固定、加以确定”的意思。所以,正确的翻译是 “对一般宗教“真理”、对...  

评分

继续我的勘误 读者请看下面的截图: 错误2: (翻译错误) 译者把中间的那句话翻译为“尤其在费希特关于事实问题的论文中”,原文中的德语单词是Behandlung,所以,正确的翻译是“尤其在费希特关于实事问题的讨论中”,译者显然把Behandlung这个单词看成了Abhandlung这个单词了,...

评分

继续我的勘误 读者请看下面的截图: 错误2: (翻译错误) 译者把中间的那句话翻译为“尤其在费希特关于事实问题的论文中”,原文中的德语单词是Behandlung,所以,正确的翻译是“尤其在费希特关于实事问题的讨论中”,译者显然把Behandlung这个单词看成了Abhandlung这个单词了,...

评分

继续我的勘误 读者请看下面的截图: 错误2: (翻译错误) 译者把中间的那句话翻译为“尤其在费希特关于事实问题的论文中”,原文中的德语单词是Behandlung,所以,正确的翻译是“尤其在费希特关于实事问题的讨论中”,译者显然把Behandlung这个单词看成了Abhandlung这个单词了,...

评分

继续我的勘误 读者请看截图 错误3: (翻译错误) 译者把这句话翻译为”这里就关涉到对于在宗教观念成型的非理性规则之探索“。查看原文,正确的翻译是”这里就关涉到对宗教观念之构型的合乎理性的规则性的探索“。德语单词vernunftmaessig是“合乎理性的”意思啊,怎么就成了“非...  

类似图书 点击查看全场最低价

宗教生活现象学 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





宗教生活现象学 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有