唐納德·S.洛佩茲, Donald S.Lopez,Jr.,密歇根研究員協會主席、密歇根大學佛教暨西藏研究教授、美國文理院院士。代錶作《香格裏拉的囚徒——藏傳佛教與西方》(Prisoners of ShangriLa, Tibetan Buddhism and the West)一書,揭示瞭藏傳佛教在西方的影響和西方人對藏傳佛教的研究和認識,糾正瞭很多西方人士對於西藏佛教用語的誤用。
本書由6篇論文組成,論文作者都是西方著名的佛教研究者,本書被譽為“西方佛教研究的第一部批評史”,它的齣版將為中國的佛教研究提供一種參照,有助於中國的佛教研究發齣自己的聲音。
本书题目“主事们”一词译自“curators”。对于此时代开始阅读此书的大陆人而言,用香港黑帮片中常见的“话事人”来翻译“curators”或者更好,虽然本书通篇是欧美、日本的佛教研究,基本没有提及大陆(这本身就值得注意)。这个词并非(仅仅)用于嘲讽“学阀”的领袖们,而是...
評分本书题目“主事们”一词译自“curators”。对于此时代开始阅读此书的大陆人而言,用香港黑帮片中常见的“话事人”来翻译“curators”或者更好,虽然本书通篇是欧美、日本的佛教研究,基本没有提及大陆(这本身就值得注意)。这个词并非(仅仅)用于嘲讽“学阀”的领袖们,而是...
評分本书题目“主事们”一词译自“curators”。对于此时代开始阅读此书的大陆人而言,用香港黑帮片中常见的“话事人”来翻译“curators”或者更好,虽然本书通篇是欧美、日本的佛教研究,基本没有提及大陆(这本身就值得注意)。这个词并非(仅仅)用于嘲讽“学阀”的领袖们,而是...
評分本书题目“主事们”一词译自“curators”。对于此时代开始阅读此书的大陆人而言,用香港黑帮片中常见的“话事人”来翻译“curators”或者更好,虽然本书通篇是欧美、日本的佛教研究,基本没有提及大陆(这本身就值得注意)。这个词并非(仅仅)用于嘲讽“学阀”的领袖们,而是...
評分本书题目“主事们”一词译自“curators”。对于此时代开始阅读此书的大陆人而言,用香港黑帮片中常见的“话事人”来翻译“curators”或者更好,虽然本书通篇是欧美、日本的佛教研究,基本没有提及大陆(这本身就值得注意)。这个词并非(仅仅)用于嘲讽“学阀”的领袖们,而是...
比較欣賞敢於深挖近代佛教史上那些至今規範今天研究範式的奠基者與政治的深刻關聯,盡管以政治不正確而否定他們的學術成就是不公平的。順便說,豆瓣目錄把作者抄串行瞭,阿部賢次對犍陀羅藝術研究的檢討,比《犍陀羅文明史》的成果更值得閱讀。
评分比較欣賞敢於深挖近代佛教史上那些至今規範今天研究範式的奠基者與政治的深刻關聯,盡管以政治不正確而否定他們的學術成就是不公平的。順便說,豆瓣目錄把作者抄串行瞭,阿部賢次對犍陀羅藝術研究的檢討,比《犍陀羅文明史》的成果更值得閱讀。
评分這個書標簽裏的“瀋師”嚇到我瞭......
评分建議把這書當做殖民文化研究來看,不要當做純粹的佛教研究著作來看。內容很繞,涵蓋麵比較廣。所裏師兄師姐翻譯瞭很多年,某年夏天我去送過校對稿,今年齣版社沒打招呼就齣版瞭-_-||翻譯還可以再改。
评分這個書標簽裏的“瀋師”嚇到我瞭......
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有