斧柄集 在线电子书 图书标签: 加里·斯奈德 美国 诗歌 诗集 垮掉派 巴别塔诗典 美国文学 诗
发表于2024-11-24
斧柄集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
“人们总是把那些当成退而求其次”。像是白描一般叙述生活平常,大概是受中国诗经的影响还是日本俳句,但这样的句子让我怀疑我对生活是否足够敏锐,以及这段时间的困惑,诗是让感觉更简单还是复杂?诗的情感是更凝炼还是隐蔽?我想去读诗,诗却在嘲弄我,这让人失望又不高兴啊。
评分这本很喜欢,尤其是前两部分,诗作背后的那种身心状态实在令人羡慕。对比了两首原作,感觉译者的译法略显散文化,意思准确但有时不够凝练,不过读起来还是舒服的。
评分山脉、河流、湖泊、雪松、冷杉、熊果树、竹丛、鹿、浣熊……自然万物在斯奈德的诗里代替人类成为主角,还原了它们的本来面目。斯奈德研究东方文化,所以他的诗歌融合了现代的生态意识、日式的幽玄(仿芭蕉俳句)、中华古典文学的雅韵(引用《诗经》)、老庄的淡泊超脱和释家的禅意。「在静默中看/一切都不重样/但是一旦你把握准确/你就能将它传递」
评分垮掉一代中一股清流
评分比《砌石》差了不少,一些诗句还算惊艳,第二部分的前几首和第三部分的前几首不错,但《篱笆桩》和《艺术委员会》这样辣眼睛的诗同样不少。 斯奈德处理诗意的时候过于细碎化了,生活化并没有错,国内诗人黄梵就做的很好,斯奈德的细碎化不止于体裁,甚至延伸到了语言、形式和意象组合上,这就导致了其诗作的良莠不齐,且缺乏打动人心的内容。
加里•斯奈德 ,美国诗人,翻译家。出生于旧金山,就读伯克利大学期间,因受禅宗影响而转学亚洲语言和文化,并翻译中国古诗,参与“垮掉派”诗歌运动,曾到日本修习禅宗。一九八四年,斯奈德和金斯堡曾随美国作家代表团访问中国。他多年来一直致力于生态保护,被誉为“深层生态学的桂冠诗人”;曾获普利策诗歌奖和全美图书奖。
我又听见:公元四世纪
陆机在《文赋》序言中
所说:“当用斧头
砍削木头
去制作斧柄
那模型其实近在手边。”
这是陈世骧老师
多年前翻译并教我的
于是我明白了:庞德当过斧子
陈世骧当过斧子,现在我是斧子,
儿子是柄,过不了多久
要由他去斧削别人了。模型
和工具,文化的手艺,
我们就这样延续。
——加里•斯奈德《斧柄》
在这本诗集里,斯奈德写了这样一个美国:它是斧头和水泵、乌龟和啄木鸟、冷杉和松树、牛肝菌和薄荷属植物的美国,是一个从电视机、冷冻餐和《纽约客》中解放出来的美国。
——美国《诗刊》
他完全可以被视为梭罗之后第一位潜心思索如何生活并使其成为一种可能范式的美国诗人。
——《巴黎 评论》
评分
评分
评分
评分
斧柄集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024