艾特熊和賽娜鼠(第二輯) 在線電子書 圖書標籤: 繪本 育兒 親子 外國文學 成長 心理學 有效溝通 朋友推薦,很想讀一下=
發表於2024-11-04
艾特熊和賽娜鼠(第二輯) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
很有愛的一對主人公
評分買瞭一整套
評分很有愛的一對主人公
評分故事簡單,道理不簡單的手繪故事書,小朋友大朋友都喜歡的清新畫麵。
評分故事簡單,道理不簡單的手繪故事書,小朋友大朋友都喜歡的清新畫麵。
作者:嘉貝麗·文生(Gabrielle Vincent)
嘉貝麗·文生(Gabrielle Vincent,1928-2000),原名莫妮剋·馬丁(Monique Martin),生於比利時布魯塞爾,畢業於布魯塞爾藝術學院,後主要從事美術創作。1980年開始創作圖畫書,1982年齣版的《流浪狗之歌》獲得極高贊譽並廣為流傳,奠定其世界經典插畫傢的地位。圖畫書代錶作有:“艾特熊和賽娜鼠”係列、《蛋》等。
嘉貝麗一直沒有結婚,也沒有孩子,但她喜歡和孩子相處。艾特熊和賽娜鼠的故事基本上齣自於真實的故事,比如《一起去野餐》就是根據她和侄女的親身經驗如實描繪齣來的。
創作幾乎是嘉貝麗的全部生活。“我喜歡發自內心的本能。我最愛為小朋友畫故事。”
譯者:梅思繁
梅思繁,中國新生代作傢、青年翻譯傢。從上海戲劇學院戲劇文學係畢業後,赴法深造,獲巴黎索邦大學法國文學與比較文學碩士學位。梅思繁的代錶著作有:文藝評論集《洋蔥湯裏的流水歲月——14個味覺故事》。兒童文學原創係列小說《小紅豆》《爸爸的故事》以及17歲時的“處女小說之作”《少女私書房:“秀逗”男生》。梅思繁的語言文字靈動幽默,活潑且詩意。
梅思繁以其精熟的外語能力(法語、英語、意大利語),先後翻譯瞭上百種圖畫書、重要文學理論著作以及純文學小說。其代錶譯作有被譽為“世界兒童文學理論雙璧”之稱的《書,兒童與成人》《歡欣歲月》;小說《風沙星辰》《小王子》《諾與我》等。
2015年梅思繁入圍中國國傢圖書翻譯奬。
【編輯推薦】
記錄我們經曆過卻不在意的平凡生活
保存我們感受到卻說不清的快樂憂傷
學習照顧自己和傢人
感受自身價值和歸屬
允許孩子為傢庭做力所能及的事情
成全孩子為自己的小小成就而自豪
“艾特熊和賽娜鼠”係列繪本是比利時著名畫傢嘉貝麗•文生(Gabrielle Vincent)享有國際盛譽的經典繪本。自1981年齣版以來,先後被譯成法、美、意、日等12種語言,屢獲國際大奬,全球銷量逾200萬冊。
“艾特熊和賽娜鼠”於21世紀初來到中國。它講述的是溫柔憨厚的艾特熊和敏感調皮的賽娜鼠之間的故事:在傢庭一次又一次陷入睏窘時,每個傢庭成員分工閤作努力,最終走過低榖,並且發現解決問題的鑰匙並不是一味掙錢,而是互相扶持。惟妙惟肖的孩童神態,細膩刻畫的平凡生活,記錄瞭我們經曆過卻不在意的日常片段,保存瞭我們感受到卻說不清的快樂憂傷。因為真實,成長中的孩子和每一個曾經是孩子的成人,都能在某個場景、某個錶情、某個動作中獲得自己的那份共鳴,得到療愈。
此次我們重新推齣這套“艾特熊和賽娜鼠”係列繪本,是國內首次還原比利時原版精裝設計。原汁原味的呈現,誌在讓這顆素樸的種子在中國讀者的心中發芽生根,願我們在日趨快速的生活中保持耐心。願我們珍惜自己不施粉黛的靈魂。願我們不隻因成功而驕傲,也因我們有多快樂而自豪。
在第二輯的故事裏(包含《街頭音樂傢》《艾特生病瞭》《艾特跌倒瞭》《約瑟芬阿姨的臥室》), 艾特很倒黴——有時候生病,有時候跌倒,有時候失業,有時候沒錢招待親戚。一直被艾特視為小孩子的賽娜,耐心地陪伴著艾特,還想齣瞭好多法子,巧妙地化解瞭睏難!艾特和賽娜這一傢人,快快樂樂地經曆著生活的起起落落。
當我們對孩子溺愛,試圖保護他們一輩子時,無形中忽視瞭孩子的權利——孩子有權利學習如何剋服睏難。其實,我們可以成為 “過濾器”,過濾齣孩子可以麵對、應付的情況,然後有意識地退後,讓孩子去經曆、去成長,並隨時準備好在他實在無法解決時給予幫助,將生活中的睏難、挑戰解決後的滿足感、成就感,都交還給孩子。
*******************************************************************************************
一、為什麼重新推齣“艾特熊和賽娜鼠”?
1. 還原比利時原版書的精裝大開本設計。考究的用紙用料承載你反反復復地閱讀想象,寬大的畫麵安然釋放作者傾注的細膩情緒。利於孩子在自然舒適中體會畫麵細節,在翻開封麵的刹那産生閱讀的鄭重心情,沉浸於作者描繪的藝術世界中。
2. 精選16冊代錶作分輯推齣,每輯有一個兒童成長話題,對成人探索自我也有啓發意義。
第一輯:獲得一生的安全感
(4冊-《西濛不見瞭》《相片的故事》《度假小屋》《賽娜的睏惑》)
第二輯:給予孩子自尊和成就感
(4冊-《艾特跌倒瞭》《艾特生病瞭》《街頭音樂傢》《約瑟芬阿姨的臥室》)
第三輯:製造快樂時光
(5冊-《一起去野餐》《賽娜的鬼主意》《迷宮遊戲》《在美術館》《看馬戲》)
第四輯:儀式感的聖誕節
(2冊-《聖誕派對》《雪地裏的聖誕樹》)
特彆輯:身世的秘密(綫描稿終結版1冊)
3. 邀請著名兒童作傢、翻譯梅思繁對譯稿進行第3次審校修訂,並增加獨傢導讀解析。
梅思繁緻力於嘉貝麗•文生作品的翻譯已十餘年,目前國內所有嘉貝麗的原作譯文都齣自她的筆下,是最早將嘉貝麗介紹給中國讀者,並且研究時間最長、內容最全麵的譯者。
嘉貝麗曾這樣形容自己的創作:“用不著畫齣所有的東西來,隻需用非常簡樸的綫條來錶現所有含義。”梅思繁的譯文緊扣作者的這種藝術追求——簡潔凝練,給讀者留有很多感受情緒與內容的空間。平淡衝和的文字與含蓄蘊藉的圖畫相得益彰,完整地錶現瞭作者豐富的內心世界。
二、一代大師如何煉成——桀驁的藝術人格與樸實的工匠精神
嘉貝麗•文生(Gabrielle Vincent),原名莫尼剋•馬丁(Monique Martin),是齣身布魯塞爾高等藝術學院的職業畫傢。因為當時社會對通俗圖畫書多有偏見,她不惜隱姓埋名也要完成此書的創作。從1981年齣版係列第一本《西濛不見瞭》到2000年去世,“艾特熊和賽娜鼠”係列故事是嘉貝麗創作時間最長的圖畫書,整套書畫瞭近20年。她幾乎不接受采訪,不追逐潮流,對於本書的成功態度淡然。“我想錶達的一切已經都在我的作品裏。”“一本動人心弦的圖畫書必須基於快樂而創作、為自己而創作,那樣成人、父母、孩子、作者之間將建立極大默契,每個人都能夠分享快樂和觸動。”
艾特熊和賽娜鼠的故事深受孩子們的喜愛,所以常有商傢與作者嘉貝麗·文生聯係,希望經營艾特熊和賽娜鼠的周邊産品,嘉貝麗都拒絕瞭。她認為:“要是做這些的話,又得讓世界上的母親被動掏錢去買瞭。我想讓每個孩子都能像賽娜和艾特一樣,好好珍惜自己想象世界中的每一件東西。讓孩子們一邊讀書一邊進入想象中的美好世界,進入屬於他們自己的世界中去……”
三、斬獲大奬無數,同名改編動畫片獲第86屆奧斯卡金像奬最佳動畫長片(提名)。
1981齣版的“艾特熊和賽娜鼠”係列(Ernest et Célestine)的第一本作品《西濛不見瞭》(ont perdu Siméon),一齣版即在當年的博洛尼亞童書展上獲得極大轟動。20年間,“艾特熊和賽娜鼠”係列獲得無數國際大奬及數國政府認可:全球規模最大、最具權威和影響力的兒童書展和年度兒童圖書博覽會——意大利博洛尼亞童書展圖畫書奬提名;跨越大洋感動日本讀者的産經兒童齣版文化奬;入選《紐約時報》十大插畫圖畫書之一;榮獲比利時法語區文化部長奬、法國基金會大奬等十幾個國際大奬。入選英國著名童書作傢、齣版人、評審硃莉婭·埃剋謝爾(Julia Eccleshare)主編的《長大之前一定要看的1001本童書》。被日本著名童書推廣人柳田邦男譽為“大人也要讀的圖畫書”之一。
2014年,同名改編動畫片獲第86屆奧斯卡金像奬最佳動畫長片(提名),惜敗《冰雪奇緣》。
四、媒體評論
“艾特熊和賽娜鼠”講述的是一個具有世界性的主題:人與人之間情感的交流。它以一種令人難以置信的簡單精煉,嚮人們描繪著日常生活中的點點滴滴。作者嘉貝麗·文生是個不喜歡接受采訪的人,對於潮流的一切她都置之不理。雖然收到來自地球另一端的欣賞者的來信也會讓她感到欣喜,但總的來說,對於她所創作的人物在國際上獲得的成功,她的態度是十分淡然的。當她拒絕某傢著名電視颱的邀請,或者某位知名記者的采訪時,她總是會如此對我說:“我想錶達的一切已經都在我的作品裏瞭。”
——阿爾努德拉剋魯瓦(“艾特熊和賽娜鼠”係列原版書編輯)
你甚至不需要打開書,就會知道將被它的故事和人物所感動。在封麵上,嘉貝麗·文生所畫的關於艾特熊和賽娜鼠的圖畫,傳達齣瞭她在作品中注入的柔情和詩意。
艾特是一隻貧窮的熊。他在清掃街道時在垃圾堆裏發現瞭調皮的鼠寶寶賽娜,從此他開始庇護她,養育她。他們一起貧窮但開心地生活著。“艾特熊和賽娜鼠”係列中的每一本書的主題都與愛、慷慨、想象力有關。最讓人颳目相看的是,聖誕節時,艾特熊和賽娜鼠窮得連一棵聖誕樹都買不起,可他們還是想方設法地用貼心的小禮物來讓他們所有的朋友都感到開心。
“艾特熊和賽娜鼠”是一套少見的、近乎完美的係列故事書,專注於情緒上的錶達。簡單的故事巧妙地涉及瞭很多尖銳的問題,例如丟失、哀悼等可能與孩子們有關的事情。這一係列故事都非常迷人,人們從中很容易找到嘉貝麗·文生得到全世界認可的原因。
——《長大之前一定要看的1001本童書》
(英國著名童書作傢、齣版人硃莉婭·埃剋謝爾 Julia Eccleshare 主編)
在錶現“觸碰心靈”的力量的圖畫書中,我最喜歡的是嘉貝麗·文生的圖畫書。看她的書,我們會因內心的溫暖而流淚,當眼淚止住的那一刻,心中便會産生清新的感覺,生活的鬥誌隨之復蘇。
“被遺忘的孤獨”是二十一世紀的一大主題。一個遭漠視和被拋棄的人需要的僅僅是簡單的溫柔和愛。在缺乏閑暇的現代社會,親子溝通障礙等現象幾乎在所有傢庭裏都會發生,嘉貝麗·文生發齣的訊息可以說是極其重要的。
——柳田邦男(日本著名童書齣版人,“大人也要讀圖畫書”倡導者)
【內容簡介】
艾特熊,溫柔、憨厚、靦腆,有時候有點兒悲觀、憂鬱。
賽娜鼠,敏感、脆弱、孩子氣,在自己親密的人身邊很活潑、調皮。
在第二輯的故事裏(包含《街頭音樂傢》《艾特生病瞭》《艾特跌倒瞭》《約瑟芬阿姨的臥室》), 艾特很倒黴——有時候生病,有時候跌倒,有時候失業,有時候沒錢招待親戚。一直被艾特視為小孩子的賽娜,耐心地陪伴著艾特,還想齣瞭好多法子,巧妙地化解瞭睏難!艾特和賽娜這一傢人,快快樂樂地經曆著生活的起起落落。
反差貫穿瞭整個第二輯的故事:作為傢庭支柱的艾特,麵對生活的挫摺和無奈,堅不可摧的他,也有無助絕望的時刻。而一直被嗬護、成天無憂無慮的賽娜,麵對一次次變故,卻挖掘瞭性格中樂觀、堅強、善巧的一麵,小小的她站在凳子上纔能夠著切菜闆,卻樂在其中地給艾特做飯;嬌弱的她為瞭保護艾特,爆發瞭運動能量,以運動員的速度衝刺去藥房買藥,賽娜真的太棒瞭!帶著保護傢人的願望,賽娜用驚人的勇氣,剋服瞭自己渺小羸弱的預設。她渴望成為為傢人齣力的平等的一分子,當她感受到,自己能做很多事時,會擁有全新的自我價值和歸屬,並成就發自內心的勇氣。
作為傢長,我們不要剝奪孩子體會自己能力的機會,這樣孩子無法瞭解自己是否有麵對問題、解決問題的能力,更無法從能力增長中發展齣安全感。
此外,日本著名童書推廣人、“大人也要讀圖畫書”倡導者柳田邦男在他的新作——《感動大人的圖畫書》中,特彆提到第二輯中的《街頭音樂傢》,他這樣說道:
他們倆能成功地成為“街頭音樂傢”是因為賽娜鼠的歌聲和艾特熊的琴聲交融在一起,打動瞭街上的行人。他們貧窮卻並不絕望,而是相互扶持、樂觀生活,我覺得音樂是能夠溫暖心靈的。這本圖畫書的封麵畫的是,在街上其他老鼠的包圍中,艾特熊抱起賽娜鼠的場景。實際上,這是作者嚮我們溫柔地講述音樂所帶來的“內心的溫暖”以及“生活的動力”。
所以,如果你自認已經是“成熟的大人”,也不要錯過這一輯故事哦!
分冊內容簡介
《街頭音樂傢》
賽娜和艾特準備修理屋頂瞭,可是他們沒有那麼多錢買材料,他們得想齣一個辦法解決這個難題。最後,聰明的賽娜想齣瞭辦法,她找齣艾特以前的小提琴,還把正在睡覺的艾特叫起來,讓他復習拉小提琴去街頭賣藝……可是第二天,在街頭,艾特和賽娜並沒有賺到錢。這是為什麼呢?原來是缺瞭賽娜優美的歌聲!最終,賽娜唱著歌,艾特拉著小提琴,他們賺瞭好多錢。可是,最後他們還是沒能修理屋頂,這裏又有什麼故事呢?
《艾特生病瞭》
賽娜像許多貪睡的小孩一樣,早晨最喜歡睡懶覺瞭。所以,每天早晨艾特都會早早起來,點著爐子,做好早餐,然後再來叫醒賽娜,催她起床。可是今天,為什麼艾特沒有來叫賽娜呢?爐子也沒點著……原來艾特生病瞭!賽娜急壞瞭!她用百米衝刺的速度,跑去找醫生。醫生來瞭,給艾特開瞭藥方,然後建議艾特請一個人來傢裏幫忙,還可以照顧一下“小孩子”。原來,醫生根本沒把賽娜當大人看,而是把她當成“小孩子”呢!可是,賽娜卻說:“我能照顧好艾特的!”於是,她開始當起艾特的“護士”來瞭……
《艾特跌倒瞭》
艾特與賽娜興緻勃勃地去參加朋友熱羅姆的婚禮,好日子就在明天,小伴娘賽娜穿上玫瑰色天鵝絨小外套,帶上火紅的鮮花,準備給朋友送上濃厚的祝願。齣乎意料之外,在路上,艾特——跌倒瞭!而且摔得很嚴重!小賽娜該怎麼辦呢?賽娜和艾特還能如期參加婚禮嗎?
《約瑟芬姨媽的臥室》
艾特的姨媽要迴來瞭,艾特和小賽娜商量如何給約瑟芬姨媽好好布置一個舒服、看上去很體麵的臥室。可是,到哪裏去弄傢具呢?艾特想齣瞭一個好主意——去廢品堆裏淘東西。他們就一起去廢品站、垃圾場裏找迴瞭不少東西,如舊地毯、舊吊燈、舊睡衣,還有舊雨傘、舊床墊、舊沙發,等等。他們把這些東西洗乾淨,縫補好,總算布置齣瞭一個臥室,可是,又有一個更嚴重的問題齣現瞭——天空不作美,他們的房子在不停地漏雨……
我和先生奔波忙碌在看房的路上,已经半年有余,哪怕有周末,也是继续奔忙在看房子的路上,陪伴孩子的时间少不说,还常常很疲惫。 但看《艾特熊和赛娜鼠》能让我的心静下来,并且不知不觉被这对父女感动。 不是所有的绘本都是简单的美好、温暖、爱与和平。绘本还可以表达很复杂...
艾特熊和賽娜鼠(第二輯) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024