《第一性》內容簡介:我知道自人類齣現以來男女關係一直是文學和曆史的核心主題。但我也知道,男人被剝奪瞭自己的話語,也在逐漸失去自己的思想。在父權社會,男人無所謂大寫小寫。可是後來,人們提齣女性“價值”的明顯優越性,如以柔剋剛、與權威對話、以和平替代戰爭……大同社會要求男人錶現齣自己身上的“女性”特徵,同其他人一樣變成一個女人。女人不再是一個性彆,而是一種理想。
正是為瞭弄清所發生的一切,發生在我們男人身上的事情,為瞭重新復活男性的思想和心理,為瞭再現消隱在女性經曆之下的痕跡,我動手寫瞭這部小書。
我知道人們不應該聽從自己的不良本能,但我隻是一個男人。
作者认为,女权主义使得女人变得更强大,女性不仅是一种性别,也成为一种理想。是女人把身边的男人变得跟她们更相像,这一切都是出于对同性恋的美好向往。真的是这样吗? 男人们变得更像女人,更注重打扮,重视爱情胜过对性的欲望,这难道仅仅是因为这是个和平的时代...
評分作者认为,女权主义使得女人变得更强大,女性不仅是一种性别,也成为一种理想。是女人把身边的男人变得跟她们更相像,这一切都是出于对同性恋的美好向往。真的是这样吗? 男人们变得更像女人,更注重打扮,重视爱情胜过对性的欲望,这难道仅仅是因为这是个和平的时代...
評分作者认为,女权主义使得女人变得更强大,女性不仅是一种性别,也成为一种理想。是女人把身边的男人变得跟她们更相像,这一切都是出于对同性恋的美好向往。真的是这样吗? 男人们变得更像女人,更注重打扮,重视爱情胜过对性的欲望,这难道仅仅是因为这是个和平的时代...
評分 評分作者认为,女权主义使得女人变得更强大,女性不仅是一种性别,也成为一种理想。是女人把身边的男人变得跟她们更相像,这一切都是出于对同性恋的美好向往。真的是这样吗? 男人们变得更像女人,更注重打扮,重视爱情胜过对性的欲望,这难道仅仅是因为这是个和平的时代...
辦公室傅雷翻譯齣版計劃的櫃底存貨之一,但本書譯得淩亂,語句缺乏連貫性,不少信息源看著也很可疑(Anne Hidalgo的中譯文和上下文都通,可是作者自留括號內的原文Alain Hidalge是什麼人?)。作者對社會和行為方式“去男性化”的某些觀點在齣版的06年有點意思,也就這樣……
评分作者指齣的現象是確實存在的,整個社會也確實存在越來越女人的傾嚮,但是那又如何。
评分什麼是兩性,在社會學的定義下? 我無法認同本書大部分觀點
评分難道這世界真要女性化瞭?男人在中國還是比較風行的吧。。。
评分外文譯本的書不多做評價
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有