美国著名社会学家爱德华·希尔斯的主要研究成果包括他对“克里斯玛”、“中心”和“边缘”等概念的解释,以及他对“大众社会”一词的修正,这些研究对分析政治和文化领导力以及社会凝聚力具有重要价值。本书对希尔斯数十载社会理论研究进行了全面而详细的总结,为解释与探究当代社会的结构与变化提供了极具科学性的参考依据。
本书收录了希尔斯24篇文章,它们涵盖了新兴的宏观社会学、大众社会学、传统、仪式等主题。这些论文历时20多年,涉及知识范畴广博,在内容和逻辑上却有显著的连贯性。其本质是在“中心”与“边缘”概念分析的视角下进行社会性探索,为理解当代社会的变异与整合等复杂现象提供思路。
爱德华·希尔斯(Edward Shils,1910—1995),美国著名社会学家,芝加哥大学教授,社会思想委员会创始人之一,曾获巴尔赞奖,并获国家人文科学委员会挑选发表杰斐逊讲座。以研究知识分子的角色及其与权力和公共政策的关系著称,代表作有《论传统》、《知识分子与当权者》、《中心与边缘》、《社会的构建》等。
圣奥古斯丁曾说过,“时间”是一个众所周知却难以说清的存在:“如果没有人问我,我还知道时间是什么;若是要我向人解释它,我就不知道了。”把这番话借用在“社会”上,无疑也同样成立:我们每个人都生活在其中,就算是那些游离在社会边缘、乃至自视脱离社会的僧侣、隐士,其...
评分圣奥古斯丁曾说过,“时间”是一个众所周知却难以说清的存在:“如果没有人问我,我还知道时间是什么;若是要我向人解释它,我就不知道了。”把这番话借用在“社会”上,无疑也同样成立:我们每个人都生活在其中,就算是那些游离在社会边缘、乃至自视脱离社会的僧侣、隐士,其...
评分哪位有这本书的英文版可以提供一下?翻译总体可以,但有些地方译者在造词,让我摸不着头脑。例如第96页:“法治,权力分立,信仰、结社与表达信念和利益的自由:这些原则的接受显示了自由社会统治阶层很自制的整合要求。”这里自制是什么意思呢? 从本书内容来说,本书是作者围...
评分哪位有这本书的英文版可以提供一下?翻译总体可以,但有些地方译者在造词,让我摸不着头脑。例如第96页:“法治,权力分立,信仰、结社与表达信念和利益的自由:这些原则的接受显示了自由社会统治阶层很自制的整合要求。”这里自制是什么意思呢? 从本书内容来说,本书是作者围...
评分哪位有这本书的英文版可以提供一下?翻译总体可以,但有些地方译者在造词,让我摸不着头脑。例如第96页:“法治,权力分立,信仰、结社与表达信念和利益的自由:这些原则的接受显示了自由社会统治阶层很自制的整合要求。”这里自制是什么意思呢? 从本书内容来说,本书是作者围...
我必须承认,这本书的阅读门槛是比较高的,它毫不留情地将读者抛入一个充满晦涩隐喻和复杂哲学思辨的漩涡之中。初读时,我感到相当的困惑,甚至一度想放弃,那些关于时间本质和存在意义的探讨,如果没有一定的背景知识储备,很容易让人迷失方向。然而,正是这种挑战性,激发了我深入挖掘的欲望。我开始查阅相关的学术资料,试图跟上作者的思维节奏,这种主动学习的过程本身,也成为了阅读体验中不可分割的一部分。随着理解的加深,我开始体会到作者试图构建的那个宏大而冷峻的宇宙图景,那是一种关于秩序与混沌永恒博弈的深刻洞察。它不像那些情节驱动的小说那样提供即时的快感,而是像一块需要耐心打磨的璞玉,只有经过反复的审视和揣摩,才能显露出其内部的温润光泽。这本书更像是一次智力上的探险,它考验的不是你的耐心,而是你的求知欲和逻辑构建能力。它没有试图取悦任何人,只忠实于它自己想要表达的核心命道,这种纯粹性令人肃然起敬。
评分从文学体裁的角度来看,这本书大胆地融合了多种元素,使其具有一种近乎怪诞的张力。你似乎能在里面找到古典悲剧的影子,但又被一股强烈的后现代解构主义思潮所裹挟,使得叙事线索如同迷宫般蜿蜒曲折,时而清晰,时而又被无序的噪音所淹没。我特别欣赏作者在处理角色身份认同时所展现出的那种毫不妥协的实验精神。那些人物的形象是流动的、多义的,他们似乎随时都在挣脱作者赋予他们的既定框架,展现出一种近乎失控的生命力。这种处理方式带来的后果是,你很难用简单的“喜欢”或“不喜欢”来概括阅读感受,它更像是一种经验,一种需要被细细品味的体验。这本书更像是作者对文学创作边界的一次严肃的叩问,它不断地在“讲述一个故事”和“讨论如何讲述一个故事”之间切换,让读者时刻处于一种警觉和审视的状态。它不是一本让人放松的书,而是一本需要你投入全部心神去参与构建意义的文本,其回味无穷的魅力正在于此。
评分如果用一个词来形容这本书给我的感受,那便是“结构美学”。作者在构建故事情节时,仿佛在进行一场精密的数学推演,所有的事件和人物都依照某种看不见的逻辑线索精确地排列着。我尤其留意了时间线的处理,它并非简单的线性向前,而是充满了回溯、并置和循环,这种非线性的叙事手法,完美地契合了书中关于记忆与遗忘的主题。阅读时,我感觉自己像是在一个巨大的万花筒中穿行,每一次转动都揭示出新的图案,但所有图案的碎片又都来自最初的那几个核心元素。作者对语言的驾驭达到了出神入化的地步,他能用极其简洁的句子表达出极度丰富的信息量,这种高效的表达力令人叹服。这本书的价值不在于它讲述了什么故事,而在于它如何讲述,它提供了一种观察世界、组织思想的全新范式。读完后,我开始反思自己日常生活中那些被视为理所当然的因果关系,它成功地将我从固有的思维定势中解放了出来。
评分这本书的情感基调是极其压抑和克制的,但这种压抑并非无的放矢,而是像深海中的水压,看似平静,实则蕴含着巨大的、随时可能爆发的力量。作者非常擅长使用留白,他从不把话说得太满,而是将人物内心最深层的痛苦和矛盾,巧妙地隐藏在日常琐碎的对话和场景描写之后。阅读过程中,我常常需要停下来,不是因为不理解,而是因为那种渗透在文字中的无力感,让我感到胸口发闷。它没有提供廉价的安慰,甚至在结局处,依然维持着一种令人不安的开放性。这并不是说它缺乏希望,而是说,它诚实地展示了生活本来的面貌——许多问题并没有一个完美的答案,许多创伤也无法完全愈合。这种真实感是残酷的,但也正是这种不加修饰的真实,使得它具有了超越时空的震撼力。我推荐给那些厌倦了甜腻叙事,渴望面对人性复杂深渊的读者。
评分这部新作的叙事结构简直让人拍案叫绝,作者仿佛是一位高明的建筑师,精心搭建了一个多层次的叙事空间。故事的张力并非来自戏剧性的冲突,而是源于人物内心深处那种微妙的、几乎难以察觉的拉扯与和解。我尤其欣赏作者在描绘日常生活细节时的那种细腻入微,每一个物件、每一次对话,都像是被赋予了特殊的意义,共同构建起一个庞大而又脆弱的情感迷宫。读到一半时,我几乎停止了呼吸,因为情节的某个转折点,虽然早有预感,但当它真正发生时,那种冲击力依然是巨大的,它迫使我重新审视之前建立起来的所有认知和判断。这种阅读体验是极其耗费精力的,你需要全神贯注地捕捉那些潜藏在字里行间的信息碎片,否则很容易就会错过作者精心设计的伏笔。完成阅读后,我感觉自己像刚跑完一场马拉松,身体疲惫但精神上却充满了某种澄澈的满足感,那种感觉就像是终于解开了一个困扰自己许久的心结,但同时又对未来的不确定性感到一丝敬畏。这本书的语言是如此的富有音乐性,光影和色彩的运用更是达到了近乎诗意的境界,读起来简直是一种享受。
评分不知是译文还是原文的关系读起来不太通畅
评分印前审读*n … 虽然看似是作者长期的零散论文合集,但整本书在主题上能够看出相当统一且明显的写作规划,其学术野心也不言自明。很多学术著作习惯于从一个理论出发探讨各种现象,或是由众多现象推导出一套体系。希尔斯这本书比较独特的地方在于,它围绕“中心与边缘”这个相对宽泛而笼统的概念,融合并贯通了多个并行的理论体系乃至学科领域,并深刻地剥析出了现代社会的诸多重要特征 … 译文也非常准确、流畅,能够从中看出译者的用心与学养。
评分读着不快乐,译者完全可以更大胆&稍微摆脱一下对四字词的迷恋。作者对最本质和抽象的东西有种执着,把零散的想法集合起来,其实说的还是自己身处的二十世纪和现代性。对韦伯克里斯马的日常稀薄化(而非消失)的论述蛮有趣的;最近看完《走向共和》,读最后两章也真是心有戚戚...“许多折戟的雄心散落于斯,锈迹斑斑,尘垢满面。”
评分值得细读。
评分不错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有