莫狄阿诺,法国当代作家。1947年生于布洛涅——皮朗库尔,曾在阿内西与巴黎上学。1968年发表他的第一部小说《星形广场》当即获得成功,翌年又出版小说《夜巡》。此后,不断有成功之作问世:1972年的《环城大道》、1975年的《凄凉别墅》、1976年的《户口簿》与1978年的《暗店街》。其中《星形广场》获尼米埃奖与费内翁奖;《夜巡》获钻石笔尖奖;《环城大道》获法兰西学院小说奖;而《暗店街》则一举夺得1978年龚古尔文学奖。
此外,他还从事电影剧本的写作。
本书包括两部莫狄阿诺小说——《暗店街》和《夜巡》。
《暗店街》主人公数年前因偷越边境时遭遇劫难,受到极度刺激后丧失了对过去生活的记忆。他给私人侦探于特当了八年助理侦探后,开始用探案技术在茫茫人海中调查自己的身世和来历。他通过种种线索搜集的许多片断,究竟是他的一生,还是他冒名顶替的另一个人的一生呢?
《夜巡》的故事发生在二战德国占领巴黎期间。主人公先被一个盖世太保组织接纳为间谍,受命打入一个叫“地下骑士团”的抵抗组织;后来又受“骑士团”的委派,反过来调查盖世太保组织的情况。在莫狄阿诺笔下,像二战、盖世太保、抵抗组织这些概念都只是具有象征的意义。主人公身陷两个对立阵营之中,彻底的失去了自我(他甚至没有真实姓名)。为了找回自我,他先把“骑士团”的名单提供给了盖世太保,然后又开枪击伤了盖世太保的头头……
本科时候,糊涂文学版buck(也有可能是幸运猫)曾经一段一段的敲上来过暗店街全文,我记得那时候每天看一小段,看彼列罗焦急却又束手无策的努力找回自己究竟是谁。倒是很明显的一个身份认同和寻找自我的主题(只是这样看的话既无聊又煞风景)。 而这几年发现自己的失语症状愈...
评分就用第一句话来表达对《暗店街》的感受,忽然发现很合适。 其他的实在没话说。 同样的一部作品,不同的人翻译出来的差距怎么就那么大呢?
评分笛卡尔说“我思故我在”。莫狄阿诺的作品中主人公都是“我”,可是我们却无法知道“我是谁”,这是多么奇妙的心情呀! 《暗店街》中的“我”是一个失忆者,当了八年的助理侦探后,开始了找寻“我”的身世来历。这失忆的情节倒是在影视剧中出现,不过结局显然不会那么圆...
评分就用第一句话来表达对《暗店街》的感受,忽然发现很合适。 其他的实在没话说。 同样的一部作品,不同的人翻译出来的差距怎么就那么大呢?
评分在现实身处世界里的寻求身份的过程,在精神上需求的身份认同,给自己找到合适的位置从任何一个方面去想都是困难的。知道姓名,出生,人脉,工作,所有一切外在因素都还是找不到自己的范儿。或许莫迪亚诺先生在寻求得知自己从哪儿来到哪儿去的最原始的拷问。
宾利翻成奔特利这种翻译水平太影响阅读感受了。。
评分夜巡 结局
评分“我们在沙子上的脚印,只能保留几秒钟”…… PS:译笔真撤! 原著5星 译笔没星
评分地址未详,查无此人
评分王小波的推荐
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有