吉川幸次郎(1904—1980),生於日本神戶,1923年進入京都大學文學部學習,主要在狩野直喜的指導下學習。此外還學習東洋電學。1928年4月,前往北京留學。吉川幸次郎是日本中國文學研究傢,京都大學教授,一生著述等身,尤以元雜劇研究、杜甫研究等方麵的卓越成就著稱於國際漢學界。其主要著作有《尚書正義》《唐宋傳奇集》《杜甫筆記》《陶淵明傳》等。
本書為日本中國文學研究專傢吉川幸次郎的迴憶錄.內容包括:1.留學迴憶.對於1928-1931年在中國北京留學期間的訪談迴憶錄,記載瞭民國時期中國學術界的動嚮和北京南京等地大學著名教授的學風掌故.2.中國印象追記.對於當時接觸的中國社會風情書坊書肆學者人物等的追記特寫和理解評述.3.中國文學論.對於中國文學的總體性描述.
本来想正经地写一篇读后感,准备从三个大部分着手再细致地介绍加以分析,不料写了几段,发现全是废话,又回过头来看了本书的序,发现我之前想写的竟与这序一模一样,只是对作者和书的介绍罢了,而自己写的又与译者的序可谓天壤之别,遂作废。不过,就算我能够写的如译者般介绍...
評分很庆幸,我是先看完正文,然后才回头读《总序》的,否则,我很可能会错过这部有趣甚至有些引人入胜的书。 这部名为《我的留学记》的书其实包括三大部分:我的留学记、中国印象追记、中国文学论。我最喜欢的是第一部分“我的留学记”,这是一份访谈式的回忆录,从中不仅...
評分本来想正经地写一篇读后感,准备从三个大部分着手再细致地介绍加以分析,不料写了几段,发现全是废话,又回过头来看了本书的序,发现我之前想写的竟与这序一模一样,只是对作者和书的介绍罢了,而自己写的又与译者的序可谓天壤之别,遂作废。不过,就算我能够写的如译者般介绍...
評分本来想正经地写一篇读后感,准备从三个大部分着手再细致地介绍加以分析,不料写了几段,发现全是废话,又回过头来看了本书的序,发现我之前想写的竟与这序一模一样,只是对作者和书的介绍罢了,而自己写的又与译者的序可谓天壤之别,遂作废。不过,就算我能够写的如译者般介绍...
評分这是一本苹果绿封面的小书,中华书局出版。扉页之后有作者的像,作者是一名慈祥的日本长者,名字对于我来说很陌生,叫吉川幸次郎。以至于作者的老师,日本著名的汉学家狩野直喜、内藤湖南等等,对我而言也是非常陌生。然而,伴随着这些陌生的名字在文中交替出现的长章炳...
吉川先生是1930年前後在北京留的學,可是當日中國的國共紛爭、內憂外患、群情激昂,在書裏都看不到,吉川的生活裏有的隻是琉璃廠的古書鋪和教授煙鬥的吞雲吐霧。這是因為當時讀書確實認真,兩耳不聞天下事,還是50年代寫迴憶錄時有意避而不談呢?
评分《總序》糟糕透頂。第一部分《我的留學記》很精彩。後麵關於中國文學與文化的文字,有啓發性的意見,但是對部分古詩的翻譯不夠準確。
评分書後對中國古典文學的觀察,對中日文化的剖析更值得關注,發人深思。
评分有趣的材料很密集,上一個細節還沒咂摸完,下一個淌著汁兒的故事又遞過來。迴憶起在中國各地的新鮮見聞,作者最喜歡用“不愧是中國”來總結,對所研究的學問充滿敬意。口述部分的采訪者之一是竹內實。
评分日式文風
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有