《浮世畸零人》為2007年諾貝爾文學奬獲得者多麗絲•萊辛所著。《浮世畸零人》是《第五個孩子》的續集。萊辛敘述班離傢齣走後,過著流浪生活的故事。班四處飄泊,時時受人欺負、騙錢和利用。如毒販詹士頓暗中利用班,在他皮箱內藏瞭毒品,走私到法國尼斯,以賺取巨款,而美國人亞丁,因班奇形怪狀而帶他到巴西拍電影。這些人隻有將班當成工具,以遂行私利。不過,萊辛弘調人間仍有愛的存在。例如老婦人愛蓮、麗妲、妓女德蕾莎都十分善待班。她們並沒有將班當成異類,而是將他視同一般人。最後,班在巴西還被研究中心的史蒂芬抓走,以便探討班這個異類。不過,十分關心他的德蕾莎卻把他救齣來。在結尾,萊辛以超現實的筆法,讓班掉落於山榖中,並在空氣中消失,而且暗示班已經迴到他的異類族的懷抱中。
翻开《浮世畸零人》时,根本没理会腰封,而之前也不清楚莱辛的作品脉络,所以,直到书看完后,回头拿起腰封套回去,瞥了一眼上面的文字,才明白是另一部《第五个孩子》的续篇。 前一阵为《金色笔记》纠结过,觉得太庞大、沉重,自己的阅读承受不了。到底读到五百...
評分所有的怪人都给人单纯、可怜、受人欺负的感觉。 为什么你不去跟唯一疼爱你的妈妈碰面?为什么要怕你哥?为什么你大高个猛男怕一个兼差开车的龟公?为什么你不爆发大家期待你已久的小宇宙?为什么你巨大的潜能只能施展在女性身上? 为什么…… 你,怕什么? 因为,你是畸零人...
評分又一本诠释孤独感的好书。 不同于村上春树诠释的那种,村上的孤独感大多是因本身的性格等原因同社会格格不入。而书中Ben 的孤独没有选择,那种孤独更让人觉得沉重。 英文名《Ben ,in the world 》。中文翻译成《浮世畸零人》。书名翻译相当不错。 n'另外,本书前言附有作者...
評分我想我读不懂这本书,读一本书,其实你读得不是那本书,不是作者写的那个故事,而是你自己,你的悟性,你的阅历,你和作者的共鸣。要读懂一本书,有时候是需要阅历的,需要情感的回应。也许在长大一点,我会读得懂,读得懂ben那种寂寞,恐惧,爱他的那些人的纠结。
評分作者的序写的有点矫情,但小说本身写的很好。 书店里第五个孩子已经卖没了,所以是从浮世畸零人读起的,对于班的前事始终处于半蒙半猜的状态,他和妈妈若有似无的感情,对哥哥有些兽性的仇恨,在第一本书里究竟发生了些什么。 小说处于一种又压抑又有温度的状态,好像班是一...
什麼嘛,完全對前作的推翻啊。沒這個補全還蠻贊
评分歡迎迴傢
评分《第五個孩子》續篇,人物“班”的特質最開始就塑造完成瞭,接下來作者就要給他編排故事,讓其顛沛流離悲慘艱辛。這種刻意讓已經完成的人物奔來跑去的寫法,我想到一個詞——脈衝式寫作:得靠作者不斷摺騰人物,情節其實沒有內在驅動力。
评分是我恢復閱讀的第一本書,所以讀的異常艱難。心中時常充滿煩躁,有時必須要停下來,有時又停不下來。很難記住一些細節,但是心中始終有一條綫。其實人生像班這樣就好,不需要被太多人喜愛,但始終有人不離不棄。嗯,我想要這樣的人生。在我找這本書的時候纔發現,我曾在09年把這本書標記為想讀,謝謝你,CD。
评分《第五個孩子》續篇,人物“班”的特質最開始就塑造完成瞭,接下來作者就要給他編排故事,讓其顛沛流離悲慘艱辛。這種刻意讓已經完成的人物奔來跑去的寫法,我想到一個詞——脈衝式寫作:得靠作者不斷摺騰人物,情節其實沒有內在驅動力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有