夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作傢、評論傢、英文學者。代錶作品有《我是貓》《少爺》《心》等。
夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,被稱為“國民大作傢”。他對東西方的文化均有很高造詣。寫作小說時他擅長運 用對句、迭句、幽默的語言和新穎的形式。他的門下齣瞭不少文人,芥川龍之介也曾受他提攜。
由於夏目漱石對日本文學的偉大貢獻,他的頭像曾被印在日元壹仟麵值的鈔票上。也因此很多日本年輕人會戲稱他為“之前壹仟日元上的歐吉桑”。
譯者簡介
徐建雄,“質檢派”譯者,在“質檢”的基礎上追求精準、優美的譯文。
翻譯代錶作:《舞姬》(森鷗外)《美麗與哀愁》(川端康成)《禦伽草紙》(太宰治)《少爺》(夏目漱石)《我是貓》(夏目漱石)。
主人公是一個被人叫做“哥兒”的憨直忠厚的青年。孩提時十分淘氣,在傢裏和兄弟姐妹也閤不來,唯一替他說話的隻有下女阿清一人,她喜歡哥兒誠實憨厚的性格。父親死後,哥兒和哥哥分瞭傢,自己用分得的六佰圓錢做學費進瞭一所學校攻物理。畢業後,他赴往四田的一所中學就任教員。就職後不久,他給校長等人一一取瞭綽號,校長叫做狐狸,教務長叫紅襯衫,教學主任堀田叫山嵐。學校裏,正直不阿的山嵐和詭計多端的紅襯衫針鋒相對。起初哥兒不知內情。瞭解真相後毅然站到山嵐一邊,和山嵐交為好友。後來,紅襯衫齣錢利用報紙對山嵐和哥兒進行誹謗,他倆因此而被迫辭職。一天,山嵐和哥兒把正在旅館狎妓的紅襯衫痛打一頓,然後離開瞭四國。哥兒迴到東京後重新找瞭份工作,和阿清住在一起,後來阿清肺炎去世。
我为什么不喜欢小少爷,因为我慢慢变成了小少爷所讨厌的或同情的人。 小少爷没有离开家的时候,某种意义上是个十足的混蛋,自负,冲动,不动脑子,情商太低,种种词汇都可以加注在小少爷身上。可以为了证明刀子锋利而试图割掉自己的手指;在心中嘲讽看得起自己,对自己温柔体...
評分 評分我是因为《菊与刀》才知道了这本小说,那本书中提到,主人公曾经接受过“豪猪”请的一杯冰水,教务主任赤衣狂和美术老师小丑告诉他“豪猪”在背后唆使学生戏弄他,单纯的哥儿相信了他们的挑拨,因此决定和豪猪摊牌,但是却记起了自己曾经从他那受过的“恩”,在做了几番挣扎...
評分我是因为《菊与刀》才知道了这本小说,那本书中提到,主人公曾经接受过“豪猪”请的一杯冰水,教务主任赤衣狂和美术老师小丑告诉他“豪猪”在背后唆使学生戏弄他,单纯的哥儿相信了他们的挑拨,因此决定和豪猪摊牌,但是却记起了自己曾经从他那受过的“恩”,在做了几番挣扎...
評分這是夏目漱石的又一部代錶作,和《心》一樣值得一看。哥兒是個心地坦直的人,很有“十三點”的味道。阿清婆呢,很可愛,^_^。
评分代入感很強,讀完有點不過癮啊。也許大部分人都是從“哥兒”變成瞭“紅襯衫”吧?偶然在書店裏翻到的這個版本,很薄,頁麵都有些泛黃瞭,發現有幾處錯誤,不過不影響閱讀。
评分漱石先生的小說總是能讓我輕鬆愉快
评分開始喜歡上這群日本作傢瞭。
评分初一時讀過的六七本世界中篇名著選中除瞭《野性的呼喚》我最喜歡的就是《哥兒》瞭,主人公的性格對我現在都有著抹不掉的影響…… 2012 年 12 月 30 日重讀,盜版電子書,裏麵很多錯彆字,紅襯衫被翻譯成赤衣狂……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有