年轻的维特根斯坦经常深感郁闷,到了罗素那里,几个小时一言不发,只是踱来踱去,已到中年名满天下的罗素勋爵就这么陪着他。有一次罗素问他:“你到底在思考什么——逻辑,还是自己的罪孽?”,维特根斯坦回答:“Both。”这是个经典的故事。虽然我不鼓励读者从奇闻轶事来理解...
评分从语句的结构来看,上述“命题是实在的一种图像”的宾词部分是一个偏正短语,“实在的一种图像”,因此理解维特根斯坦的这一思想,要辨析作为“命题”属性的“一种图像”的概念和修饰“一种图像”的“实在”的概念、“实在”和“命题”之间的关系,以及如何把握“命题”与“图...
评分前言:本哲学萌新表示作为入门读物的确特别有启发,(虽然是一个没咋读过古德的人写的)尤其是可说和不可说的界定或者说是关于科学、分析哲学和形而上学的界定。以下便是一些极其不成熟的想法,大致上是业余图一乐,望指教。 一、对于哲学之于科学无意义的辩护: 从维特根斯坦...
评分书难啃的要命,基于学科知识限制,数学逻辑概念对我来讲实在难以理解,但“逻辑充满世界”,世界的界限也就是逻辑的界限,和我的某些想法似乎不谋而合,总结为5个字:学术无意义。一个比较狭义的总结。用通俗的话来讲,是人对于世间万物的任何认识和理解都是对世界本身的错误解...
1961, 1987. Tractatus (Chinese trans. by Mou, according to Pears-McGuinness; without index and Russell's introduction).
评分这本书,前面有一篇《中译者之言》,是牟宗三先生对维特根斯坦这本书的简要评价。里面用大笔墨去介绍了“可说与不可说”这个问题。另外,这本书没有翻译罗素的序言,因为维特根斯坦说罗素没有看懂他这本书。牟宗三先生也认可这个说法。
评分1961, 1987. Tractatus (Chinese trans. by Mou, according to Pears-McGuinness; without index and Russell's introduction).
评分1961, 1987. Tractatus (Chinese trans. by Mou, according to Pears-McGuinness; without index and Russell's introduction).
评分这本书,前面有一篇《中译者之言》,是牟宗三先生对维特根斯坦这本书的简要评价。里面用大笔墨去介绍了“可说与不可说”这个问题。另外,这本书没有翻译罗素的序言,因为维特根斯坦说罗素没有看懂他这本书。牟宗三先生也认可这个说法。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有