作者简介
E.M. 齐奥朗(Emile Michel Cioran,1911~1995年),法籍罗马尼亚哲学家、随笔作家,以罗马尼亚文和法文写作,主要著作有:《在绝望之巅》、《眼泪与圣徒》、《解体概要》、《苦涩三段论》、《存在的诱惑》、《历史与乌托邦》、《恶之造物主》和《赞赏练习》。
译者简介
沙湄:哲学博士,专攻基督教艺术、东正教神学和陀思妥耶夫斯基研究,曾任香港中文大学宗教与文化研究系荣誉研究员、《天南》杂志执行主编。
Tears and Saints focuses not on martyrs or heroes but on the mystics - primarily female - famous for their keening spirituality and intimate knowledge of God. Their Christianity was anti-theological, anti-institutional, and based on intuition and sentiment. Many, such as Catherine of Siena, Teresa of Avila, and Saint John of the Cross, have produced classic works of mystical literature; but Cioran celebrates many more minor and unusual figures as well. Following Nietzsche, Cioran brings to light the political element hidden in saints' lives. In his hands, their charitable deeds are much less interesting than their thirst for pain and their equally powerful capacity to endure it. What Cioran calls the "voluptuousness of suffering" is epitomized by Margaret Mary Alacoque's classic statement: "None of my sufferings has been equal to that of not having suffered enough." Behind this suffering and their uncanny ability to renounce everything through ascetic practices, Cioran detects a fanatical will to power.
齐奥朗更趋近于一个懦弱胆怯却富有审美情趣的人,他赞美无比荣光的上帝,又怀疑他是否真实存在,敬重怜悯圣徒,却又暗自咒骂讽刺基督教义。他酷爱音乐,觉得“音乐有一种宇宙特质”,最爱巴赫,他说“听着巴赫,会看见上帝渐渐形成。”他欣赏诗歌,“每次读一首诗,你都会感到...
评分圣徒,宗教仪式道具。
评分10 Tears and Saints by EM Cioran After reading the church fathers and the saints, Cioran is a cold hand to a feverish head. "A St. Bartholomew´s Day massacre among angels would delight me immensely," he wrote. I think I understand what he meant. The fri...
评分这实在是本好笑的书:一位年轻的现代直男因为得不到上帝之爱,攻击了那些真正献身基督精神的圣徒们。核心可以总结为:天呐!他们多么可敬!我难以企及!以及另一个呐喊:这些蠢女人,这些疯男子,无非是利用了她们的情欲投向那虚空,无非是扭曲地热爱痛苦,甘之如饴。 当然,齐...
评分随心所欲不逾矩,他是西方最后一位这样的哲学家: 只有天堂和大海,能让我放弃音乐。 没有乐感的心,正如没有忧郁的美。 中世纪浸透了泪水。 人到濒死的时候才能真正活着。 孤独者的任务是加倍孤独。 尼采说,你一直在寻找最沉重的负担,结果找到你自己。 生命就像是春天的歇斯...
诗意的语言消解了思考的能力。
评分诗意的语言消解了思考的能力。
评分诗意的语言消解了思考的能力。
评分对照着中译本读的,中译本居然通篇流畅优美,不知道是不是按照英文版翻译的缘故。(还在考虑要不要给《解体概要》打个差评,那是我看过最狗屁不通的译本之一)
评分对照着中译本读的,中译本居然通篇流畅优美,不知道是不是按照英文版翻译的缘故。(还在考虑要不要给《解体概要》打个差评,那是我看过最狗屁不通的译本之一)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有