作者简介
E.M. 齐奥朗(Emile Michel Cioran,1911~1995年),法籍罗马尼亚哲学家、随笔作家,以罗马尼亚文和法文写作,主要著作有:《在绝望之巅》、《眼泪与圣徒》、《解体概要》、《苦涩三段论》、《存在的诱惑》、《历史与乌托邦》、《恶之造物主》和《赞赏练习》。
译者简介
沙湄:哲学博士,专攻基督教艺术、东正教神学和陀思妥耶夫斯基研究,曾任香港中文大学宗教与文化研究系荣誉研究员、《天南》杂志执行主编。
Tears and Saints focuses not on martyrs or heroes but on the mystics - primarily female - famous for their keening spirituality and intimate knowledge of God. Their Christianity was anti-theological, anti-institutional, and based on intuition and sentiment. Many, such as Catherine of Siena, Teresa of Avila, and Saint John of the Cross, have produced classic works of mystical literature; but Cioran celebrates many more minor and unusual figures as well. Following Nietzsche, Cioran brings to light the political element hidden in saints' lives. In his hands, their charitable deeds are much less interesting than their thirst for pain and their equally powerful capacity to endure it. What Cioran calls the "voluptuousness of suffering" is epitomized by Margaret Mary Alacoque's classic statement: "None of my sufferings has been equal to that of not having suffered enough." Behind this suffering and their uncanny ability to renounce everything through ascetic practices, Cioran detects a fanatical will to power.
圣徒,宗教仪式道具。
评分圣徒,宗教仪式道具。
评分 评分近期看过最好看的书了。诗意的短句子,另类的思维角度,同时在看刘小枫的十字架上的真,看不下去。眼泪与圣徒,不伪善,不矫饰,不是一本简单劝善的好人书,比作者另一本绝望之巅好看,耐读。打破了哲学类书籍晦涩严密的逻辑,这些短句子,像星星,撒在黑夜里,闪闪发光。
评分我很早就想批判圣徒了。我没想到这么好。 序 爱说反话的人易被误解,尼采和齐奥朗都是。“上帝已死”光太刺眼,潜台词“上帝活过”喑哑幕后。 阳否阴述是一种欲迎还拒的伎俩,作者把真正要说的话藏在迷魂阵里,借此筛选预期的读者——他不低估我们的智力,我们也别辜负他的...
对照着中译本读的,中译本居然通篇流畅优美,不知道是不是按照英文版翻译的缘故。(还在考虑要不要给《解体概要》打个差评,那是我看过最狗屁不通的译本之一)
评分诗意的语言消解了思考的能力。
评分对照着中译本读的,中译本居然通篇流畅优美,不知道是不是按照英文版翻译的缘故。(还在考虑要不要给《解体概要》打个差评,那是我看过最狗屁不通的译本之一)
评分对照着中译本读的,中译本居然通篇流畅优美,不知道是不是按照英文版翻译的缘故。(还在考虑要不要给《解体概要》打个差评,那是我看过最狗屁不通的译本之一)
评分诗意的语言消解了思考的能力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有