天演论

天演论 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

赫胥黎(Thomas Henry Huxley,1825-1895),英国著名博物学家,达尔文进化论最杰出的代表,自称为“达尔文的斗犬”。赫胥黎发表过150多篇科学论文,内容涉及动物学、古生物学、地质学、人类学和植物学等多方面知识。1893年,68岁高龄的他应友人邀请,在牛津大学举办了一次有关演化的讲演,主要讲述了宇宙过程中的自然力量与伦理过程中的人为力量相互激扬、相互制约、相互依存的根本问题。这份讲稿经过整理,即为《天演论》。

出版者:商务印书馆
作者:英国赫胥黎(T.H.HuxIey)原著
出品人:
页数:95
译者:严复
出版时间:1981-10
价格:0
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:严译名著丛刊
图书标签:
  • 严复 
  • 天演论 
  • 赫胥黎 
  • 社会学 
  • 进化论 
  • 社会 
  • 哲学 
  • 翻译 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

古汉语的语感很好,读起来很舒服。这是一篇主题社论,可做研究资料用。对于今天的问题,一种新的思考力并不能来自于读了什么什么书?那来自什么?  

评分

《天演论》译于1896年夏,参照的是1894年出版的《进化论与伦理学》,可谓“赶上了国际前沿”。这是第一次有人将较系统的进化论观点介绍到中国来,对中国近代思想影响极大。很少有思想如此容易地被接受:从较传统的吴汝纶到新派的胡适,进化论都被广泛地认同。然而,就如罗志田...  

评分

大家都知道严复的翻译是意译,而且一些段落的安排上也跟原著不一样。这样的事情现在是不会发生了,这样的翻译现在也不会有了:“严译”或者“林译”作品,是只有那个时代才能产生的。因此很明白,这本书不是赫胥黎的《演化和伦理》,而是严复本人的《天演论》,所以严复有时候...  

评分

大家都知道严复的翻译是意译,而且一些段落的安排上也跟原著不一样。这样的事情现在是不会发生了,这样的翻译现在也不会有了:“严译”或者“林译”作品,是只有那个时代才能产生的。因此很明白,这本书不是赫胥黎的《演化和伦理》,而是严复本人的《天演论》,所以严复有时候...  

评分

《天演论》译于1896年夏,参照的是1894年出版的《进化论与伦理学》,可谓“赶上了国际前沿”。这是第一次有人将较系统的进化论观点介绍到中国来,对中国近代思想影响极大。很少有思想如此容易地被接受:从较传统的吴汝纶到新派的胡适,进化论都被广泛地认同。然而,就如罗志田...  

用户评价

评分

呵呵

评分

前半部如读《庄子》,后半部大有佛典味,吴汝纶说原书“奥赜纵横”,严复欲进之“与晚周诸子相上下”,是切中译文气韵语,可凿穿纸面之后,纵横运会的“天演”仍是个易学/佛老的空空如也境地。即使今天,读完还是非常兴奋,完全可以想见当年读到此书的国人心情。单纯从审美价值出发,考虑得空手抄一遍。

评分

哎,知道了思想再看书,那文言文绕的人烦,没耐心沉不下去是看不了此书的。

评分

呵呵

评分

翻译讲究“信、达、雅”,这是严复自己讲的。达、雅是有,信呢?眼看着另起炉灶,借赫胥黎之框架重写《天演论》。但如若将其放置其所处的时代背景去关照,则功不可没。从文本外部去考察其优劣,往往更为可观。ps: 文言读的想撕书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有