印度之行

印度之行 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

爱德华·摩根·福斯特(1879—1970) 英国小说家、散文家。1912和1922年先后游历印度。福斯特作品的思想内容是人文主义在20世纪的反映。他擅长以英国风俗小说传统手法,讽刺、批评英国社会,往往相信实现“爱的原则”后社会矛盾可以和解。著有《霍华德庄园》、《印度之行》、《看得见风景的房间》等小说,另有《小说面面观》等文学理论著作。美国文艺学院设有E.M.福斯特奖。

杨自俭 中国海洋大学语言文化研究所所长、教授,中国英汉语比较研究会会长。研究方向为对比语言学和翻译学,已发表学术论文80余篇,代表性译著、编著有《印度之行》、《翻译新论》、《语言多学科研究与应用》等10余部。

出版者:译林出版社
作者:[英] E·M·福斯特
出品人:
页数:331
译者:杨自俭
出版时间:2008-10
价格:28.00
装帧:平装
isbn号码:9787544703130
丛书系列:20世纪经典
图书标签:
  • E.M.福斯特 
  • 英国 
  • 小说 
  • 英国文学 
  • 印度 
  • 福斯特 
  • 外国文学 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

本书是英国著名作家福斯特的代表作。

二十世纪初,英国人穆尔夫人和阿德拉小姐前往印度,一个看望在那里任殖民官的儿子,另一个则是看望这位未婚夫。印度穆斯林医生阿齐兹出于热情和友谊,组织了不少人陪同两位客人前往当地名胜马拉巴山洞游览。在幽暗的山洞里,阿德拉小姐感觉似乎有人侮辱了她,于是掀起了一场轩然大波……

爱·摩·福斯特最著名的小说《印度之行》,是他在二十世纪初两次印度之旅后写成的。小说复杂而神秘,一直是当代评论家分析和争论的焦点。小说丰富而深刻的人物性格和独具一格的散文风格使之成为二十世纪最具有深刻现实意义的小说之一。此外,该书呈现了福斯特的实验写作技巧,巧妙地展现了大英帝国企图控制的外域文化,即印度文化。小说结构看似简单,然而福斯特反复使用的主题和意象都非常深刻。

具体描述

读后感

评分

2016年新版,布面精装,装帧漂亮,冯涛翻译,句子靓丽,零星笔法古旧,如常用到的句式:“雅不愿……”(就是“极不愿……”的意思嘛。) 中心事件——由石窟之行而导致的诉讼官司,几乎发生在全书篇幅的正中间,此事导致强烈效果,促成纷乱,使印度人士和英方的纠葛发酵,令东...  

评分

I find this reading experience quite disturbing, for no one in this novel is adorable enough. Aziz is certainly the star of the book, his words, especially when he is disturbed, are quite sincere and sharp; however, most of the times he can make one so irri...  

评分

E.M. Forster 英美文学史上不输于海明威,毛姆,也是一样畅销作家。 他的《印度之行》也被拍成了电影,场面恢弘,角度精妙,是展现印度风情的绝好窗口,个人感觉和《甘地传》同看, 可以对英国统治时期的印度风貌了解较深了。 而这本书至今也还是印度大学里面文学课程的重要篇...  

评分

抄录书中极短的一章。其间的文字有大美。交错的人,事,和物,走笔一处,又荡开去,起伏开合,大波浪里亦有细碎的水花闪烁。 Chapter 10 THE heat had leapt forward in the last hour, the street was deserted as if a catastrophe had cleaned off humanity during the in...  

评分

E.M.福斯特是个绅士,可是像我一样有真知灼见,他说:“大多数印度人,像大多数英国人一样,是狗屎。”你看,可不只我一个人认为人类基本上是个由SB组成的物种。2007年,我好像是在一个火车站里遛遛哒哒,偶尔坐下来卖个呆儿,我看见天下熙熙,全是SB,天下攘攘,一如既...  

用户评价

评分

現在很少讀真正的小說了,但卻讀了EM福斯特兩本書,《印度之行》是他最成熟的作品,翻譯也相當用心。此書表達了很多:比如印度與英國的關係,印度知識分子的定位,人與人之間的溝通,對人生的回顧等等。

评分

期待一本能改变中国命运小说的诞生

评分

2010.08.31 ~ 2010.09.15 杨自俭先生在后记中关于书籍前言、后记重要性的观点简直说到我心里去了。有这样的态度,怎么可能译不好书?恳请译林邀杨先生把被人文社不负责任的译者、编辑毁了的《最漫长的旅程》、《霍华德别业》重译一遍吧……

评分

人与人之间的矛盾不仅仅是民族矛盾,还有人与人思维方式、情感收放和流转方式以及话语方式的差异所导致的不理解。甚至还有直觉、偶然和莫名其妙的固执在推波助澜,以致于人际关系异常复杂难解。

评分

現在很少讀真正的小說了,但卻讀了EM福斯特兩本書,《印度之行》是他最成熟的作品,翻譯也相當用心。此書表達了很多:比如印度與英國的關係,印度知識分子的定位,人與人之間的溝通,對人生的回顧等等。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有