喬治·奧威爾(George Orwell,1903-1950年),英國人道主義者、新聞記者和社會評論傢,著名的英語文體作傢。最著名的作品有《一九八四》和《動物莊園》,堪稱世界文壇上最著名的政治諷喻小說。
小說的主人公喬治·保靈是一個賣保險的中年人,住在位於倫敦郊區的一座普通房子裏,有妻子和兩個孩子。有一天,他拿到瞭新做的假牙後,突然感到需要“上來透口氣”。
拿著從賽馬中贏得的十七鎊,他避開傢人溜去他童年時住過的小鎮,他還去瞭他惦記瞭三十年的一個池塘裏釣魚,隻不過池塘裏沒水瞭,小鎮也變得讓他認不齣。保靈在假期中經曆的最重要的事件是英國皇傢空軍的一次誤炸。
我已经出版的译作,本本在我心里都有独特的位置,我几乎要像伍迪·爱伦笔下的尼德尔曼一样,慈祥地对它们说:“你们都是我的宝贝。” 就请原谅我这点自恋的感觉吧,我要说的是,不管出来的书留下多少遗憾,但是在翻译的过程中,一个字一个字打出来,经过几个月辛苦之后,永远...
評分奥威尔的小说好读。依旧是对身边女人充满鄙薄的态度,以至于主人公保灵一度想掐死自己只会嘟嘟囔囔的蠢妻子,一如缅甸岁月,被寄予厚望的甚至精神依赖的女性,最终不过是庸脂俗粉而已。 保灵先生终生没混成个上等人,只比自己的小镇谷店父亲好那么一点点,每周挣七磅。小镇...
評分如果一本书 能够让我有一直看下去的欲望 并且时不时会让我觉得要停下来想一会 我会果断给它五星 奥威尔说 读到一本喜欢的书 是因为它提供的东西刚好和你现阶段的想法不谋而合 它诱使你将原本只是蠢蠢欲动的思维拉扯上来然后抽丝剥茧 或许我们每个人 在年轻的时候都会有环游世界...
評分我已经出版的译作,本本在我心里都有独特的位置,我几乎要像伍迪·爱伦笔下的尼德尔曼一样,慈祥地对它们说:“你们都是我的宝贝。” 就请原谅我这点自恋的感觉吧,我要说的是,不管出来的书留下多少遗憾,但是在翻译的过程中,一个字一个字打出来,经过几个月辛苦之后,永远...
評分与伙伴们一样,我常会埋怨喧嚣都市中悬浮的灰霾,它似乎不令鼻子过敏不罢休,紧接的喷嚏连连,是感冒前兆,郁结上心头。哪天碰上倒霉的鼻烟癌,叫你好受! 哗啦一阵瓢泼大雨,狂洗城市的愁容,我会庆幸着这难得一次的“上来透口气”:幻想蓝天轻抚浅色山丘,溪涧的裙...
上來透口氣,上麵已沒有空氣,撐開生活的網,發現外麵還是網,這就是狗娘養的生活,釣魚,你們的秘密池塘,空吃軍餉讀閑書,你以為的氣都已經被抽乾瞭,這就是生活,憋死你。
评分我大概是中國讀這本書遍數最多的人,因為明年底要再版,所以再修訂一遍。雖然花些時間,但並不厭煩:這本書被彼得·凱裏評為20世紀最令人愉悅的書之一,真的是這樣。
评分在通過懷舊與讀者尋找共鳴點上,奧威爾錶現齣瞭驚人的敏銳。故事整體欠缺他常見的寓言氣質,但卻有著驚人的真實性,這要歸功於他對生活細節和讀者心理的精確把握。
评分上一次讀喬治·奧威爾大概是…呃,七年前,我差點要忘記原來他這麼好看~
评分看到標題就想到兩年以前讀到索爾仁尼琴的一段話 當時抄在本子裏 現在已經記不得瞭。 大概在講 他像是一條潛遊太久的深水魚 一朝上來透口氣 水麵上的大氣壓讓他無所適從。最終 還是沒有透過氣來。即便曾經自由騰躍海麵 四十年潛遊水底後反倒讓人質疑起從前那個作為淺水魚的自我。保靈亦然。奧威爾亦然。不讀巴黎倫敦落魄記和嚮加泰羅尼亞緻敬大概體會不到那麼深。就我所知我現在已經憋死瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有