《传媒英语》共有十四个单元,每单元的设计课时为四课时。教师可以根据自己的专长和学生的专业从中挑选部分单元作为授课内容。对于已经通过大学英语四级考试的本科生或研究生,建议使用每单元的Intensive Reading和Task部分,以全面提升学生的传媒专业学术英语和职业英语水平。对于未通过大学英语四级考试的本科生、高职高专学生、传媒从业者,建议使用每单元的,Task部分,以提高实际操作中的专业英语水平为主。因为Task部分的实用性很强,其词汇、句式、语篇结构都相对简单,与具有学术英语特征、以议论文为主的IntensiVeReading部分有较大区别。
目录
Unit1 Mass Media and Information Age
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit2 Newspaper
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit3 Magazine
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit4 Radio
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit5 Television
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit6 Film
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit7 Internet
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit8 Advertising
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit9 Animation
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit10 Questionnaire
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit11 Media Literacy
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit12 Media Laws and Ethics
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit13 Media Economics
Intensive Reading
Task
Data Bank
Unit14 Culture and Culture Creative Industry
Intensive Reading
Task
Data Bank
序言
随着我国经济、文化、科技的不断发展,社会对大学生的英语水平提出了更高的要求,大学英语教学改革已成为社会关注的热点之一。为了推动大学英语教学改革,教育部在总结近年来教学改革经验的基础上,对2004年公布的《大学英语课程教学要求(试行)》进行了全面修订,并于2007年8月正式颁布了《大学英语课程教学要求》。与以往的《大学英语教学大纲》相比,新的《大学英语课程教学要求》从以下三个方面为大学英语教学带来了新的变化:1.培养目标的变化。《大学英语课程教学要求》提出,大学英语要培养学生的英语综合应用能力,在坚持其通用基础学科定位的同时,提出了与专业学习相结合的专门用途英语,以及以人文、国际交流为核心的文化素质课程的定位;2.教学思想的变化。提出了自主学习的思想,鼓励学生自主选择学习内容和学习方式;3.教学模式的变化。鼓励在教和学的过程中使用以计算机为基础的教育技术,拓展英语学习的渠道,增加语言练习的机会,提高语言输入和输出的质量。
面对新的改革形势,我们明显感到,现行的以英语基础能力发展为核心的大学英语教材体系难以适应新形势的需要,广大师生也盼望着更多与国际文化知识、专业知识、学术交流相结合的新型英语教材,满足正在出现的大学英语的多重定位、学生自主选择学习内容和基于计算机技术的自主学习方式等变化的需要。为此,我们提出开发《大学英语选修课/学科课程系列教材》。
本系列教材为“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”,主要供完成《大学英语课程教学要求》中规定的“一般要求”后,继续学习“较高要求”和“更高要求”英语课程的学生使用,也可供研究生及广大专业技术人员学习专业英语、学术英语,提高英语综合应用能力使用。
评分
评分
评分
评分
读完《传媒英语》,我感觉自己对语言的认识又上了一个台阶。它让我意识到,语言不仅仅是交流的工具,更是塑造观念、影响世界的重要力量。书中对“符号互动论”在传媒语境下的应用的阐释,也让我对“意义是如何被建构和解读”有了更深刻的理解。作者通过对日常传媒现象的细致入微的观察,展现了传媒英语的无限魅力和复杂性,让我觉得每一次的阅读都是一次新的发现。
评分作为一名对语言学和传播学都略有涉猎的读者,我发现《传媒英语》这本书在理论深度和实践应用之间找到了一个绝佳的平衡点。书中关于“话语分析”在新闻报道中的应用,对我来说尤其具有启发性。作者不仅仅停留在描述现象,而是深入探讨了话语如何构建现实,如何影响受众的认知。我特别对书中关于“框架理论”的讨论印象深刻,理解了同一事件在不同新闻报道中,通过选择不同的词语、侧重点和叙事方式,会塑造出截然不同的公众印象。书中列举了许多实际案例,分析了这些案例背后的语言策略,这使得原本抽象的理论变得生动具体,易于理解和记忆。
评分《传媒英语》这本书的结构安排也十分合理,每一章节都围绕着一个核心主题展开,但又不乏内在的逻辑联系。我喜欢作者在分析不同传媒形态的语言时,不时地引入一些跨文化交流的视角。这一点对于身处全球化时代的我们来说,是非常重要的。书中讨论了英美媒体在国际传播中的影响力,以及如何理解和应对可能存在的文化差异导致的误解。例如,书中关于“直言不讳”与“委婉含蓄”在不同文化中的表达方式的差异,以及在跨文化新闻报道中如何避免冒犯,这些内容都让我受益匪浅。
评分《传媒英语》这本书的编排也很有创意,它并没有局限于传统的章节划分,而是通过一些主题性的案例研究来串联起各个知识点。这种方式使得学习过程更加具有吸引力。我尤其喜欢书中关于“媒体伦理”与语言使用的关联性的讨论。作者并没有回避媒体在语言使用中可能存在的偏见、刻板印象或是不实信息的问题,而是引导读者去批判性地思考语言背后的价值观。
评分《传媒英语》的价值不仅仅在于它对现有传媒现象的分析,更在于它能够启发读者去思考未来的发展趋势。书中对新媒体环境下语言变化的探讨,例如社交媒体上的语言风格、网络流行语的生成和传播,都非常有前瞻性。我特别对书中关于“用户生成内容”的语言特征的分析感到好奇。作者探讨了在UGC环境中,语言的去中心化、个性化以及情感表达的丰富性,这让我对我们未来如何理解和参与网络话语有了新的思考。
评分对于我这样希望提升自己英语沟通能力的人来说,《传媒英语》这本书提供了一个非常实用的学习框架。它不仅仅是学习词汇和语法,更是学习如何根据不同的传播语境,运用得体、有效的语言。书中关于“语域”(register)和“语体”(style)的划分,帮助我理解在不同的场合,应该采用何种语言风格。例如,在正式的新闻报道中,语言需要严谨、客观;而在社交媒体上,语言则可以更加随意、生动。
评分这本书的另一个亮点在于它对“说服性传播” in 传媒中的深入剖析。无论是政治宣传、商业广告,还是公共议题的讨论,语言都扮演着至关重要的角色。书中详细探讨了说服性语言的各种技巧,例如诉诸情感、诉诸逻辑、使用权威证言等等,并分析了这些技巧在不同传播场景下的有效性。我印象最深刻的是关于“选择性报道”的讨论,作者通过具体的案例,揭示了媒体如何通过对信息的过滤和重组,来引导公众舆论,这让我对媒体的社会责任有了更深刻的理解。
评分这本书的语言风格也很吸引我。作者并没有使用过于学术化的术语,而是用一种更加亲切、更具引导性的方式来呈现内容。即使是像“语用学”、“叙事学”这样的概念,在书中也被解释得清晰易懂。我尤其喜欢书中穿插的一些小故事和个人观察,它们让阅读过程更加轻松有趣。我还记得书中提到了一个关于广告语言的案例,分析了一个成功的广告语是如何巧妙地运用双关语和隐喻来吸引消费者的。这种将语言技巧与商业实践相结合的分析,让我对传媒英语的应用有了更直观的认识。
评分总而言之,《传媒英语》是一本兼具理论深度和实践指导意义的书籍。它不仅为我打开了传媒英语学习的新视角,也让我对语言在社会中的作用有了更深刻的认识。书中流畅的文笔、丰富的案例以及深刻的洞察,都让这本书成为我案头常备的读物。我尤其推荐给那些对传媒领域感兴趣,或者希望提升自己英语沟通能力的朋友们。
评分最近有幸拜读了《传媒英语》这本书,虽然我对传媒领域的研究并非深入,但这本书的引入却着实让我耳目一新。作者以一种非常平实的语言,深入浅出地剖析了传媒英语的方方面面,仿佛一位经验丰富的老友在娓娓道来。我尤其欣赏书中对于不同媒介(如电视、广播、报纸、互联网)的语言特点的细致描绘。例如,书中对于电视新闻播报时语言的简洁性、语速的把控以及非语言信号(如面部表情、肢体语言)的配合,都有非常生动的阐释。我还记得书中举的一个例子,关于一个政治人物在电视采访中的发言,如何通过措辞的微妙调整来传递不同的信息,这让我对语言的“潜台词”有了更深的认识。
评分good~
评分专业英语的教材
评分专业英语的教材
评分嘿嘿嘿
评分嘿嘿嘿
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有