普寜 在線電子書 圖書標籤: 納博科夫 小說 美國文學 弗拉基米爾·納博科夫 美國 文學 上海譯文齣版社 長篇小說
發表於2024-12-22
普寜 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
竟然是硬皮有點不爽。納博科夫的風格沒有在這本書上完全展現。
評分“他不相信獨裁的上帝。他卻模模糊糊地相信鬼魂的民主。沒準兒死人的靈魂已經組成各種協會,在接連不斷的會議上照料人間生物的命運。”作為題詞的這句話,僅僅隻是為全本作心理側寫,而由大量細節和精巧的日常一點點塗抹齣來的普寜,顯得甚至生動的過瞭頭;海崖般的假牙,漂亮的就像某種希望縮影的藍綠色玻璃碗,麗莎的蹩腳詩,車站的淒風冷雨,為最後那場聚會特地換上的藍綢衫流蘇腰帶, 在書裏不斷驅趕蟎蟲,藉來的書外總裹上他的羊絨圍巾,換過的每一所房間,所有事物都堆積在普寜眼中。他帶我去一個流亡者四周在不斷流動的世界,碎片都那樣閃閃發亮,卻又轉瞬即逝,淹入歲月洪流,不知道打著轉漂多久,它們又會在某一刻重新浮齣水麵來
評分收到書瞭,標記一下讀過。新版很漂亮,封麵用紙好評。
評分[2019.113] “生活當中的一大特點就是離散狀態” 怪老頭 描寫超精彩
評分很喜歡。有精妙語言之美;有字裏行間的嘲諷(法國文學係主任一不喜歡文學,二不懂法語,笑死瞭);是每本書必定會齣現的蝴蝶;當然也還有納博科夫一生都在黑的精神分析。
弗拉基米爾•納博科夫(1899-1977)
納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。
一八九九年四月二十三日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於一九一九年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
一九四〇年,納博科夫移居美國,在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢的身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》《洛麗塔》《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版社齣版並引發爭議。
一九六一年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;一九七七年七月二日病逝。
“他不相信獨斷的上帝,卻模模糊糊地相信鬼魂的民主。”
★ 一個小世界流亡者的精妙剪影
★ 美國學院荒誕小說的開山楷模
★ 納博科夫頗具自傳色彩的詼諧經典名作
《普寜》是納博科夫頗具自傳色彩的詼諧經典名作,最初有四章發錶在《紐約客》雜誌上,是納博科夫首部引起美國讀者廣泛關注和歡迎的小說。它描述一個流亡的俄國老教授在美國一傢學府教書的生活。他性格溫厚而怪僻,與周圍環境格格不入,常受同事的嘲弄,妻子也離棄瞭他。他孑然一身,隻得沉溺於故紙堆,鑽研俄羅斯古文化和古典文學聊以自慰;時時刻刻迴憶往事,流露齣一股濃重的鄉愁。納博科夫把俄羅斯文化和現代美國文明巧妙地融閤在一起,詼諧而機智地刻畫瞭一個失去瞭祖國、隔斷瞭和祖國文化的聯係、又失去瞭愛情的背井離鄉的苦惱人。
《普寜》敘事上體現瞭納博科夫精妙的小說技法,一個“不可靠的敘述者”,直到最後纔揭曉真實身份。主人公普寜是一位流亡美國的俄羅斯知識分子,一個他人眼中的迂腐老頭,與時代和環境格格不入,窘迫不已。納博科夫淡然地敘述著普寜教授的種種遭遇,始終保持著距離,將濃鬱的鄉愁巧妙融於戲謔和諷刺之中。命運對普寜教授的捉弄是如此殘酷無情,小說的底色和語調卻始終優雅剋製,讓這樣一個溫和而不切實際的人最終贏得瞭讀者的共鳴和尊敬。“納博科夫或許正是藉助普寜,把玩自己的過去,把玩始自某個神秘岔口的另一種人生可能。”
作為二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢,弗拉基米爾•納博科夫的作品對英文文學乃至世界文學都産生瞭不可磨滅的影響。“納博科夫精選集I”在已齣版的二十餘種納博科夫作品中,精選納博科夫五部最具代錶性的經典作品,以精裝版全新麵貌呈現,其中不乏市麵上難以尋見、讀者翹首以盼的“期待之書”。除瞭最著名最具爭議的《洛麗塔》,還有超高難度實驗文本《微暗的火》、戲仿通俗劇的黑色寓言《黑暗中的笑聲》、最具自傳色彩的詼諧經典《普寜》及彆具一格的迴憶錄《說吧,記憶》。五部作品各具特色,皆代錶納博科夫創作過程中的獨特麵嚮,重新齣發,理解小說大師。
“自莎士比亞之後,沒有第二個作傢對語言的澆鑄與運用能夠如此靈動、慧黠和創造力十足。”《每日郵報》如是評論。厄普代剋盛贊:“想象的偉力再難找到如此活力充沛的代言人。”
爐火純青的小說技法,幽暗跌宕的現世寓言,縈繞一生的記憶迴響。歡迎來到納博科夫的小說世界。如果文字能喚起至純的感官享受,那麼捨此無它。
读书笔记290:普宁 纳博科夫最出名的作品记得是洛丽塔,好几次擦肩而过,读书有的时候也是缘分。 这本书不长,视角有点奇怪,一开始是上帝视角,后面变成了普宁的同事也是朋友来叙述。俄国的流亡知识分子,看上去像是作者本人的经历,在欧洲旅居了几年后前往美国教书为生,同这...
評分书中叙述的断点值得注意。一部以影射的方式自嘲,仿佛悲喜意味杂糅,使人最终放弃判断,却反而获得事件纯净的客观化效果的好小说。
評分普宁是谁?一个从祖国跨过大洋移民新大陆的流亡者,一个钻研俄罗斯文学、教俄罗斯语言的学者,一个被妻子背叛并离异了的男人。 流亡者的身份造成了普宁居无定所的生活,和无法获得安宁的心,就像书的作者纳博科夫一样。即使是移居美国,并获得了在温代尔大...
評分这是我读的第一本纳博科夫的作品,也不晓得为什么在纳先生的众多作品中独独选中它来作为开头。 就像纳先生自己说的,资产阶级出身的人有一种浅薄的感伤气质,况且普宁还是一位俄国绅士哪。现在这个乱糟糟的世界里,如果还想保持一小块优雅的精神世界,就注定了要承受无边无际...
評分宋人词话里面讲有句无篇有一句让我印象颇深,大意是七宝楼台,拆将下来,不成片断。读《普宁》最大的感受却是,乍一读起来,零零碎碎,读着读着,轮廓却渐渐清晰,读完是七宝楼台。这显示了极其成熟的写作技巧。 这种化零为整的技巧当然是苦心经营的。如果用在其他人物身上,...
普寜 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024