<<英汉人类学辞典>>(English-Chinese Dictionary of Anthropology)
(简体精装版)于2008年5月在昆明出版发行。
基本信息:
书名:英汉人类学辞典
作者:彭南林
策划编辑:纳文汇 李福春
责任编辑:纳文汇 唐志长
责任校对:蒋丽杰
封面设计:昆明老虎文化工作室
图片摄影:曹庆峰
中国版本图书馆CIP数据核字(2008) 第014255号
出版社:云南大学出版社
国际书号(ISBN): 978-7-81112-516-0
版次: 2008年5月第一版
出版日期:2008-5
开本:32
精简装:精装
页数:489
出版发行:云南大学出版社 (YUNNAN UNIVERSITY PRESS)
网址:www.ynup.com
目錄
作者簡介........................................................
張曼君序........................................................
李昆聲序........................................................
前言............................................................
體例說明........................................................
正文...........................................................1
附錄 : 世界著名人类学家简介....................................399
主要參考書目..................................................487
内容简介:
1. 本辭典的基本体例是英汉对照,按英文 26 個字母順序排列。
2.本辭典以收錄人類學專業名詞,用語,詞組,復合詞為主。一般性名詞,只取與人類學研究之有關詞義。總共收錄詞條大約 15,000 余條。
3.本辭典收錄的範圍包括文化人類學,亦即社會人類學,民族學,體质人類學,考古學,語言學,以及與人類學研究有關的學科如骨骼學( Osteology ),古病理學 (Paleopathology) ,埋藏學 (Taphonomy) ,古生物學( Paleontology ),地質學 (Geology) ,宗教( Religon )之相關詞匯。
4.本辞典附录世界著名人类学家简介,为方便读者查找,所有人类学家的代表作均附原文书名或标题。
本辭典属人类学工具书,適用于人類學者,考古学者,民族學者,大專院校人類學,考古學專業師生,文博工作者,編輯工作者,翻譯工作者,外事工作者,旅遊工作者,留學生,訪問學者等。
评分
评分
评分
评分
拿到《英汉人类学辞典》,我几乎是爱不释手。作为一名需要经常阅读英文人类学文献的学生,过去常常为各种专业术语的翻译和理解而头疼。这本书的出现,就像一位耐心细致的向导,为我指明了方向。我尝试查找了一些我曾遇到过的疑难词汇,比如“内婚制”(Endogamy)和“外婚制”(Exogamy)。辞典不仅给出了准确的英汉翻译,更详细阐述了这两种婚姻制度的社会功能和历史渊源,并列举了具体的文化实例。让我尤为惊喜的是,辞典对一些具有特定文化语境的词汇,如“宿那”(Shaman)或“卡里斯玛”(Charisma)等,都进行了深入的解释,并提供了其在不同文化和学术研究中的应用。这种细致入微的处理,体现了编著者们对人类学研究的深刻理解和对读者需求的充分考量。书中涵盖的词条之广,涉及的理论之深,让我感叹这无疑是一部凝聚了大量心血的学术力作。
评分初次接触《英汉人类学辞典》,最让我印象深刻的便是其内容之丰富,深度之广博。它远不止是一本简单的工具书,更像是一本浓缩的人类学百科全书。我尤其欣赏辞典在处理复杂概念时的严谨态度。例如,对于“象征人类学”(Symbolic Anthropology)的阐释,它不仅给出了清晰的英文释义和中文翻译,更追溯了其起源,列举了克利福德·格尔茨(Clifford Geertz)等代表性学者的核心观点,并详细阐述了象征符号在理解人类文化中的核心作用。当我看到“表征”(Representation)这个词条时,辞典从哲学、社会学、文化研究等多个角度进行了辨析,指出其在人类学研究中既是研究对象,也是研究方法,并强调了其与权力、知识生产之间的复杂关系。这种对概念的深度挖掘,让我看到了编著者们深厚的人类学功底和严谨的治学精神。对于一些新兴的、或者在跨学科领域中被广泛使用的概念,比如“后殖民人类学”(Postcolonial Anthropology)和“全球化”(Globalization)的人类学视角,辞典也给予了充分的关注,并提供了最新的研究动态和学术观点。这使得这本书不仅具有经典的价值,更紧跟时代发展的步伐,展现出人类学研究的活力和前沿性。
评分作为一名在学术道路上摸索的学生,我一直渴望拥有一本能够引导我系统学习人类学的权威工具书。《英汉人类学辞典》的出现,无疑是我学习路上的“及时雨”。我翻阅了其中关于“亲属制度”(Kinship Systems)的部分,对不同文化中复杂的亲属称谓和继承方式有了更清晰的认识。辞典用大量的案例来佐证理论,例如对北美原住民、澳大利亚土著以及中国传统社会亲属制度的详细介绍,让我直观地感受到了人类社会结构的多元性和复杂性。此外,对于“婚姻”(Marriage)的定义,辞典不仅从生物学、社会学角度进行了区分,更深入探讨了其在不同文化中的功能,如经济合作、社会联盟、繁衍后代等,并详细解释了不同类型的婚姻形式,如一夫一妻制、一夫多妻制、对偶婚等。最令我欣喜的是,在一些关键理论的梳理上,辞典展现出了卓越的洞察力。比如,在解释“结构主义”(Structuralism)时,它不仅介绍了列维-施特劳斯(Claude Lévi-Strauss)的理论核心,还分析了其对神话、亲属制度等研究的深远影响,并指出了其局限性。这种对理论的梳理和批判性分析,对于我们这些正在构建学术框架的学生来说,具有极大的启发意义。
评分拿到《英汉人类学辞典》之后,我迫不及待地开始查找一些我长期以来感到模糊的概念。印象最深的是关于“文化”(Culture)的条目。辞典给出了多种经典的定义,从泰勒(Tylor)的早期阐释,到博厄斯(Boas)的文化历史学派观点,再到后来的符号学、后结构主义等不同视角,清晰地勾勒出了人类学对“文化”这一核心概念的理解演变过程。更让我受益匪浅的是,辞典在解释某些具有争议性的概念时,能够呈现不同的学术观点,并进行客观的比较。例如,在“种族”(Race)的讨论中,辞典不仅阐述了生物学上对“种族”的否定,更深入探讨了社会建构的“种族”观念及其在历史上的社会政治影响,并引用了相关学者的研究成果,让我对这一敏感议题有了更深刻的理解。这本书的编纂者显然在文献梳理和知识整合方面付出了巨大的努力,将如此庞杂的人类学知识体系,以清晰、系统的方式呈现出来。对于任何想要深入了解人类学,或者需要查阅相关资料的研究者来说,这本书都是不可多得的宝库。
评分终于等到《英汉人类学辞典》的出版,我迫不及待地翻开,内心充满了期待。作为一名对人类学领域略有涉猎的爱好者,我深知一部权威、详实的辞典对于系统学习和深入研究的重要性。这本书的装帧设计简洁大方,散发着知识的沉静气息,让人一眼便感受到其专业性。翻开扉页,精美的排版和清晰的字体瞬间吸引了我,这预示着我即将踏上一段充满智慧的探索之旅。在浏览目录时,我被其收录词条的广泛性所震撼,从最基础的“人类学”定义,到各种分支学科如社会人类学、文化人类学、生物人类学、考古学、语言人类学,再到诸如“文化相对主义”、“结构主义”、“后现代主义”等核心理论,以及“母系制”、“父系制”、“婚姻”、“亲属”等社会组织形式,再到“器物”、“仪式”、“神话”、“图腾”等文化表现形式,几乎涵盖了人类学研究的方方面面。每一个词条的释义都力求精准、精炼,同时又辅以详尽的阐释,不仅解释了词条的字面意思,更深入剖析了其在人类学理论体系中的地位和作用。尤其是一些在中文语境下容易产生歧义或理解偏差的概念,辞典都通过细致的比对和解释,消除了我曾经的困惑。我惊喜地发现,许多我过去在阅读英文文献时遇到的难点词汇,在这本辞典中都得到了清晰的解答,这极大地减轻了我阅读和理解的负担,让我的学术探索之路更加顺畅。
评分当我拿到《英汉人类学辞典》时,我的第一感觉是它不仅仅是一本工具书,更是一部人类学知识的“里程碑”。它系统地梳理了从人类学早期发展到当代前沿的众多核心概念和理论。我尤其关注了其中关于“后现代主义”(Postmodernism)在人类学中的影响的条目。辞典不仅解释了后现代主义的核心主张,如对宏大叙事的质疑、对多元视角的强调,更深入探讨了其对人类学研究方法的冲击,例如对民族志书写模式的改变、对客观性的重新审视,以及对“他者”的理解方式的挑战。它清晰地呈现了后现代主义思潮如何促使人类学反思自身的权力关系和知识生产模式。此外,对于“全球化”(Globalization)在人类学研究中的意义,辞典也给予了充分的阐释,指出了全球化如何加速了文化交流和融合,同时也带来了新的社会不平等和文化冲突,并引用了相关的研究案例。这本书的深刻见解和广阔视野,让我对人类学研究的价值和意义有了更深层次的理解。
评分作为一名业余的文化爱好者,我总觉得人类学就像一个神秘而迷人的世界,充满了待解的谜题。《英汉人类学辞典》的出版,为我打开了一扇通往这个世界的窗户。我随意翻开一页,看到了“巫术”(Witchcraft)的条目。辞典不仅解释了其在不同文化中的表现形式,如欧洲的巫术信仰、非洲的萨满教等等,更将其置于社会结构和权力关系之中进行分析,探讨了巫术信仰如何反映了社会内部的张力、焦虑和对未知事物的解释需求。当我看到“图腾”(Totem)这个词条时,辞典没有停留在简单的介绍,而是深入解析了其社会功能,包括作为群体认同的标志、婚姻禁忌的依据,以及在宗教仪式中的作用。这种将具体文化现象与宏观理论相结合的阐释方式,让我觉得人类学并非抽象的理论堆砌,而是与人们的日常生活息息相关。书中丰富的案例和对概念的多维度解读,极大地激发了我对人类学研究的兴趣,让我开始思考,那些看似奇特的风俗背后,是否隐藏着共通的人类情感和社会逻辑。
评分《英汉人类学辞典》的装帧精致,内容扎实,打开的第一感觉便是其学术严谨性。我首先关注了生物人类学部分,例如“古人类学”(Paleoanthropology)和“体质人类学”(Physical Anthropology)等条目。辞典不仅列举了重要的化石发现,如“露西”(Lucy)和“北京人”,还详细介绍了相关的理论,如“进化论”(Evolution)在人类学中的应用,以及不同人类群体之间的生物学差异与社会建构。我尤其喜欢辞典在解释“人类起源”(Human Origin)这一复杂议题时,所呈现的多元化的学术观点和最新的研究进展,这使得我对这一古老而又充满争议的问题有了更全面的认识。此外,在社会文化人类学方面,对于“部族”(Tribe)、“民族”(Nation)等概念的辨析,辞典也做了深入的阐述,揭示了这些概念在不同历史时期和社会语境下的演变和复杂性。这本书就像一个百科全书式的资源库,能够帮助我快速检索、理解和掌握人类学研究中的关键概念和理论。
评分一直以来,我都被人类学研究中那些跨越时空的洞察力所吸引。《英汉人类学辞典》的出现,让我更加便捷地接近了这个学科的精髓。我随意翻阅了关于“仪式”(Ritual)的解释。辞典不仅区分了“仪式”与“习俗”(Custom)的区别,更深入探讨了仪式的社会功能,如加强集体认同、传递社会规范、处理社会冲突等。它详细介绍了“通过仪式”(Rites of Passage)的概念,并以法国人类学家范·热内普(Arnold van Gennep)的理论为基础,分析了其在个体生命历程中(如出生、成年、婚姻、死亡)所起到的重要作用,并引用了世界各地丰富的仪式实践案例。同时,对于“神话”(Myth)的条目,辞典也做了精彩的阐释,指出神话不仅仅是古老的故事,更是文化价值观、宇宙观和社会秩序的载体,并分析了列维-施特劳斯(Lévi-Strauss)等学者对神话结构的研究。这本书的深度和广度,让我惊叹于人类学知识体系的博大精深。
评分作为一名人类学领域的初学者,我一直在寻找一本能够系统性地梳理和介绍学科核心概念的入门书籍。《英汉人类学辞典》的出版,恰好满足了我的这一需求。我惊喜地发现,这本书的编纂者们不仅收录了大量经典的人类学词汇,更对它们进行了深入浅出的解读。例如,在“泛灵论”(Animism)的条目下,辞典不仅解释了其核心含义,还探讨了其在世界各地不同宗教和信仰体系中的表现形式,并将其与“万物有灵”(Animatism)等概念进行了区分。这种清晰的比对和阐释,对于初学者理解复杂的宗教人类学概念至关重要。此外,关于“文化变迁”(Cultural Change)的条目,辞典从内部创新、外部传播、技术发展等多个维度进行了分析,并引用了诸如“文化适应”(Acculturation)和“文化扩散”(Cultural Diffusion)等相关概念,让我对人类社会不断发展的动态过程有了更深刻的认识。这本书的结构清晰,内容丰富,对于想要系统学习人类学知识的读者来说,无疑是一份宝贵的财富。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有