陌路人 在線電子書 圖書標籤: 加繆 小說 法國文學 文學 外國文學 法國 上海譯文齣版社 *上海譯文齣版社*
發表於2025-05-23
陌路人 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
同意標題“陌路人”的譯法,卻不習慣譯文內容本身。瀋誌明先生堆砌無數的語氣詞,讓我看到一個吊兒郎當的默爾索,已經超越瞭他所說“言談行事隻憑感覺走”的界限。由於默爾索的張揚,他在麵對外部世界時的荒誕感和無力感似乎也被削弱,顯得矯枉過正。沒有能力讀原著,不知道原文究竟是何種氣質,對比柳鳴九和張一喬的譯本,也隻能說不喜歡瞭。
評分到手瞭纔知道原來就是局外人,還以為加繆又有一本書叫陌路人,尷尬。 翻譯第一頁一個娘字看得我尷尬癥都犯瞭 書5分,娘扣1分
評分默爾索先生,您的人生何其悲涼。
評分還不錯
評分同意標題“陌路人”的譯法,卻不習慣譯文內容本身。瀋誌明先生堆砌無數的語氣詞,讓我看到一個吊兒郎當的默爾索,已經超越瞭他所說“言談行事隻憑感覺走”的界限。由於默爾索的張揚,他在麵對外部世界時的荒誕感和無力感似乎也被削弱,顯得矯枉過正。沒有能力讀原著,不知道原文究竟是何種氣質,對比柳鳴九和張一喬的譯本,也隻能說不喜歡瞭。
阿爾貝•加繆(1913—1960)是法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,荒誕存在哲學的文學大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾奬獲奬作傢之一。
加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示齣人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示齣世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條宗教信仰和極權主義以外的自由人道主義道路。他直麵慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。
諾貝爾文學奬得主加繆代錶作
資深翻譯傢瀋誌明全新譯本
附加繆在英語版本齣版時所作前言
-
為什麼書名是《陌路人》?
加繆在1942年發錶瞭《陌路人》(又譯《局外人》《異鄉人》)之後,很快發現西方輿論中有不少人把他視為卡夫卡的門徒,把他這部成名作的主人公默爾索看成跟《城堡》主人公K一樣的局外人或異鄉人。盡管加繆高度贊賞卡夫卡,但在《西西弗神話》(《弗蘭茨·卡夫卡作品中的希望與荒誕》)中,已明顯與其拉開瞭距離。
-
內容簡介:
默爾索收到來自老人收容所的電報,告知其母親死訊。默爾索在渾渾噩噩中參加完瞭葬禮,沒過兩天,就和女友做愛瞭,母親的死似乎對他沒有任何影響。平淡無奇的日子在繼續,直到默爾索捲入瞭一樁糾紛,開槍打死瞭朋友的仇敵。在等待審判期間,默索爾錶現得滿不在乎。當被問及殺人動機時,他以“都是太陽惹的禍”作答,並期待著在眾人的咒罵聲中麵對行刑。
异客•异乡 ——评《异乡人》 文|杜子腾 像每一位阅读此书的读者一样,从其第一句话开始,我们就被一股凝练的荒诞感所吸引。“今天,妈妈走了。又或者是昨天,我也不清楚”,一面是亲昵的口语化表达的“妈妈”,是一种内心的全然外化,另一面是“我不清楚,她哪天走了”,以...
評分我遇到局外人,在最需要他的时候。大一半本《鼠疫》让我数日不知肉味,三年没敢碰加缪。去寻局外人因为两个人:西绪弗西和宋天扬。结果发现喜欢上一个曾令你无比恶心的人并非不可能。 我们是探望者与囚犯,隔着两道铁栅间。 ——“你会出来,出来就结婚!” ——“你相信吗?...
評分每隔些年读《局外人》都会有新收获,大概这是判断一本书能不能列为经典的标准。 1. “活在当下”既积极也消极。好的部分,那就是容易在日常生活里获得快乐。比如默尔索下班后和同事一起追着卡车跑,气喘吁吁,只为了去听卡车链条哗啦声与内燃机噼啪声。比如沿着码头傍晚散步,...
評分每隔些年读《局外人》都会有新收获,大概这是判断一本书能不能列为经典的标准。 1. “活在当下”既积极也消极。好的部分,那就是容易在日常生活里获得快乐。比如默尔索下班后和同事一起追着卡车跑,气喘吁吁,只为了去听卡车链条哗啦声与内燃机噼啪声。比如沿着码头傍晚散步,...
評分阳光。阿尔及尔灼热的阳光,晒得人晕头转向,每当我试图对《局外人》的阅读过程中产生的思绪作一番整理时,笼罩在头脑中的,全是书中那无数次出现的灼热阳光。 阅读是轻松的,平淡的陈述中甚至感觉到诗意流动。纯粹明洁的句子,使人在阅读时,身临其境。 为母亲守...
陌路人 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025