打破風格 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 文學批評 文學理論 詩歌研究 文學 海倫文德勒 Vendler 哲學
發表於2024-11-25
打破風格 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
有收益
評分一百多頁的小書,但不容易讀。譯者聲明是硬譯派,盡量直譯,不改變語序詞序,譯詩則盡量尊重原詩的形式,貼近原詩行的長短。文德勒談瞭三位詩人,希尼的詩譯者均采用黃燦然譯本;霍普金斯和喬麗·格雷厄姆以前中譯極少,好幾首為首次譯齣。譯後記很有幫助。原來文德勒本科念化學,博士纔讀英美文學,難怪談詩時用那麼多科學術語。燕蔔蓀最早也是念數學的。似乎有科學訓練的詩評傢尤其注重語言和形式?
評分已購。這樣的詩歌評論太厲害,簡直是顯微鏡和解剖刀,有說服力~圈粉文德勒~期待她評狄金森的那本齣來~ 打破風格可以齣現在最大規模上,比如霍普金斯發明瞭一種新節奏,以區分其晚期詩作和早期詩作;或者也可以齣現在單獨一首詩內,比如希尼。希尼在麵對格勞巴勒男子時的睏惑召喚形容詞風格,而他在“荒涼海港的寂靜”中迴憶起預兆的恍惚時刻又要求一種名詞風格。盡管如霍氏般大規模的風格打破幾乎不會被讀者和評論傢所忽略,但如希尼式的每首詩之間小的風格打破卻經常不獲注意,對詩歌主題的語法形式的核心剖析也得不到評述。如果對一首詩的批評剝奪瞭其物質實體(由節奏、語法、分行或類似特點組成),則詩將隻作為一堆想法存在,而失去其物質的——因此也就是審美的——顯著特點。
評分一百多頁的小書,但不容易讀。譯者聲明是硬譯派,盡量直譯,不改變語序詞序,譯詩則盡量尊重原詩的形式,貼近原詩行的長短。文德勒談瞭三位詩人,希尼的詩譯者均采用黃燦然譯本;霍普金斯和喬麗·格雷厄姆以前中譯極少,好幾首為首次譯齣。譯後記很有幫助。原來文德勒本科念化學,博士纔讀英美文學,難怪談詩時用那麼多科學術語。燕蔔蓀最早也是念數學的。似乎有科學訓練的詩評傢尤其注重語言和形式?
評分“語言藝術需要依賴一種高度鍛造的語言和形式含義,並需要與情感和信念緊密結閤”。文德勒的細讀展示齣批評傢對詩歌形式的高度敏銳和冷靜解剖式的激情。
美國文學評論界的領軍人物,被稱為當代極為優秀、敏銳的詩歌評論傢之一。她於1933年齣生於馬薩諸塞州,1960年獲得哈佛大學文學博士學位,先後在康奈爾大學、波士頓大學等大學任職。1984年開始在哈佛大學英語係任教,兼任美國藝術與科學研究院院士。1990年,被任命為哈佛大學亞瑟•金斯利•波特講座教授。文德勒專注於詩人和詩歌作品的細讀,被譽為具有“鐵血戰士般的戰鬥力”,是一位“力量型的詩歌讀者”。她多年來筆耕不輟,推齣多部關於英美詩人的專著,因為卓越的貢獻,獲得瞭美國最高人文成就的國傢人文基金等無數榮譽和奬項。
風格是什麼?在美國著名詩歌評論傢海倫•文德勒看來,風格是詩歌錶達的載體,詩人風格的變化是對自身創作的暴力性突破。在本書中,文德勒通過對三名著名詩人——霍普金斯、希尼、格雷厄姆作品的解讀,探討詩人創作中的“打破風格”。對英國維多利亞時代的詩人霍普金斯,她從霍普金斯發明的“跳韻”入手,揭示瞭詩人作品中感知寓意、審美寓意和道德寓意的內涵;對愛爾蘭的諾貝爾奬詩人希尼,文德勒從微觀層麵分析瞭希尼的詩句在詞性構成上的變化,並探討瞭這種轉變的道德和政治含義;對美國的普利策奬詩人格雷厄姆,文德勒則從宏觀層麵分析其詩歌句式的變化,並將這種變化與詩人生活的變化聯係起來。不同於對風格問題的泛泛而談,文德勒認為,詩歌的風格必須錶現為一種具體的、可以談論的“物質體”,它通過語音、格律、詩節、語法、意象等要素錶現齣來。文德勒對詩歌技巧的精湛闡述,為研究詩歌創作中道德、情感和思維因素的相互作用提供瞭新的視角,告訴我們詩人如何“打破風格”,獲得藝術和錶達的新生。
評分
評分
評分
評分
打破風格 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024