缘起 在线电子书 图书标签:
发表于2024-11-22
缘起 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
前半比较好玩,后半有点拿天文望远镜敲核桃的感觉
评分大致能够感觉出来,本书的另一个题目或许是《中国俗文学的异域起源——以佛教譬喻文学为视角》。作者之所以提出“缘”,是希望多少打破和联通既有文类之间的一些缝隙,做一个新角度的梳理。正如作者所述,文学中轮回因缘的结构本身就是一个跨文化的迁移过程,作者主要是聚焦于印度到中国,其实它也漂洋过海到了朝鲜半岛和日本,日本古典文学中此类型尤其多(以《日本灵异记》《今昔物语集》等“说话文学”为代表),所以这也是个贯穿南亚和东亚范围的链条。
评分对各类譬喻佛教文学的分类介绍。某些文本细节可能对思想史理解有帮助,比如因缘果报的故事可能和主张三世实有的说一切有部学说相关,同一个故事的不同叙事细节可能反映了从原始佛教经典到大乘经典的变化。运用譬喻进行论证可以结合因明的模式考察。我感兴趣的一点是将佛教寓言作为当代哲学的思想实验小品进行分析时,如何考虑其文学形式,没有得到帮助。希望看到更多比较文学视野的研究。
评分第一章的综述比较硬核,多加些文本示例可能更好。
评分前面不明觉厉,下的功夫很深,第三章第四章好像就有点平淡了。
范晶晶,北京大学中文系博士、北京大学东方文学研究中心博士后,现为北京大学外国语学院南亚学系助理教授。发表有《早期佛教译经与经典的书面化确立》《佛教官方译场与中古的外交事业》等学术论文多篇,译有《印度诸神的世界:印度教图像学手册》(中西书局2016年版)、《恐惧的哲学》(北京大学出版社2010年版)、《无聊的哲学》(北京大学出版社2010年版)等。主持2014年国家社科基金青年项目“梵语、巴利语、汉语中的佛经譬喻故事对比研究”,参与社科基金重大项目“丝路南道非汉语文书的释读与研究”等。
《缘起——佛教譬喻文学的流变》以佛教譬喻文学为研究对象,作者在掌握十二分教中譬喻的兴起与研究史的基础上,通过对印欧语言中的各种譬喻类文献及汉语大藏经中的譬喻类佛典的介绍,厘清佛教譬喻文献源流。结合因缘变文及其他文学作品,分析佛经中的譬喻类文献是如何一步步本土化,因缘思想又是如何渗透进古代士人的人生观构成的。在明晰以上种种后,作者总结了“缘”这种文学类型的跨文化迁徙过程及其对文学史研究的意义。
在刚刚过去的东京奥运会上,日本文化庆典节目“Wassai”给观众留下了深刻的印象。官网对“Wassai”的解释是这样的:“‘wa’这个发音在日语中有不同的含义,对应的汉字也有很多,包括:话(说话)、环(圆环)以及和(和平)。‘sai’(祭)在日文中意为节日。”主持人在介绍Wa...
评分在刚刚过去的东京奥运会上,日本文化庆典节目“Wassai”给观众留下了深刻的印象。官网对“Wassai”的解释是这样的:“‘wa’这个发音在日语中有不同的含义,对应的汉字也有很多,包括:话(说话)、环(圆环)以及和(和平)。‘sai’(祭)在日文中意为节日。”主持人在介绍Wa...
评分在刚刚过去的东京奥运会上,日本文化庆典节目“Wassai”给观众留下了深刻的印象。官网对“Wassai”的解释是这样的:“‘wa’这个发音在日语中有不同的含义,对应的汉字也有很多,包括:话(说话)、环(圆环)以及和(和平)。‘sai’(祭)在日文中意为节日。”主持人在介绍Wa...
评分在刚刚过去的东京奥运会上,日本文化庆典节目“Wassai”给观众留下了深刻的印象。官网对“Wassai”的解释是这样的:“‘wa’这个发音在日语中有不同的含义,对应的汉字也有很多,包括:话(说话)、环(圆环)以及和(和平)。‘sai’(祭)在日文中意为节日。”主持人在介绍Wa...
评分在刚刚过去的东京奥运会上,日本文化庆典节目“Wassai”给观众留下了深刻的印象。官网对“Wassai”的解释是这样的:“‘wa’这个发音在日语中有不同的含义,对应的汉字也有很多,包括:话(说话)、环(圆环)以及和(和平)。‘sai’(祭)在日文中意为节日。”主持人在介绍Wa...
缘起 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024