作者简介:
罗芙芸(Ruth Rogaski) 美国耶鲁大学历史系博士。1996-2003年任教于普林斯顿大学,2004至今在Vanderbilt任副教授。罗芙芸主要研究中国清代与近代历史,包括东亚近代的医学史、城市史、妇女与性别史、社会文化史等方向。目前正在撰写The Nature of Manchuria一书。《卫生的现代性:中国通商口岸卫生与疾病的含义》于2004年出版,先后获得“美国历史学会费正清奖”“美国亚洲研究学会列文森奖”“伯克夏女性历史学家会议年度最佳图书”“美国医疗史学会韦尔奇奖”。
译者简介:
向磊,硕士,毕业于南京大学历史系中国近现代史专业。2008年进入南京师范大学出版社,长期从事人文社科类图书的选题策划与编辑工作。
以中国中心的意识,罗芙芸揭示了卫生如何在19、20世纪成为中国的现代性表述中的紧要因素。她集中于一个中文概念“卫生”,作为贯穿时空和多样性的线索,并将其置于天津复杂的通商口岸环境之中。在19世纪末以前,卫生——被译为“卫生的”“清洁的”“健康”或“公共卫生”——与之相关的是饮食方、冥想和秘制方药。本书揭示了随着暴力帝国主义的到来,卫生的意义是如何从中国人的宇宙观转变为包含了诸如国家主权、科学实验、身体净化和民族适应性等方面的概念。本书解释了卫生的现代性不仅改变了一座城市,还塑造了中国人对于在立足于现代世界的卫生要求的认知。
“卫生”是个乏力的词,这是指它的发音,当你下意识要说出这个词,口腔里如同含了一口温吞的水,很不自在。如要故意放大嗓门,以便让它掷地有声,无疑会让你失落,你将在镜子里发现当这个词被舌头别扭地弹出时,自己仿佛在跟镜子里的幻影拌嘴,模样十分难堪。然而它又有生硬的...
评分晚上看张帆老师的“科学”概念的文章,想起来之前看过这本书,两者在某些方面具有相似性。 张帆老师“科学”概念的那篇文章,梳理了近代以来科学概念的演变。从西洋——严复——日本——五四的轨迹演变,时间上两个拐点,分别是甲午战后和五四运动。演变的特征是中西交织——分...
评分香港社会对“卫生”有一种病态的执着。据说香港的贫民窟,比伦敦、纽约、巴黎干净多了,能和它比拼的只有东京。经历了一百多年的殖民时代,一直被殖民者排斥为unhygienic他者的香港人,终于可以用当年殖民者的语气,排斥unhygienic的内地人。日本人那么注重卫生,也是因为卫生...
评分 评分这两天读完这本书,说不上津津有味。读完之后感觉也没有非常特别吸引我和启发我的地方(当然这是对比我阅读前的期待而言的),思前想后,大概是因为“卫生的现代性”这个说法已经听的很多(所以足见这本书影响力之广),也大概了解她要讲的历史过程的一个基本思路了。我想一些...
得到APP每天听本书分享:在中国,卫生这个词含义的转变,讲述的是一个复杂的中国故事:它既是现代医学知识与治疗方法进入中国,延长了中国人民的寿命,解除了疾病带来的痛苦的历史,更是一场城市现代化升级,政府不断加强城市公共治理,向社会大众普及新生活风尚的运动。虽然现代医学和公共卫生管理,是从欧洲引进中国的,但作者罗芙芸在书中不断强调,天津,甚至整个中国,在医疗卫生和公共管理上的落后,并不意味着中国国民素质落后,而是发展中国国家长期封闭和贫穷的结果。回首往事,天津人民真正享受到普惠型医疗服务,和彻底现代化的城市环境,是在新中国成立之后,人民政府发动了轰轰烈烈的爱国卫生运动,建立了一系列公有制医疗机构,这才预示着“卫生”真正走进了千家万户,也标志着中国的伟大复兴事业,进入了一个崭新的腾飞阶段。
评分本书主要是讲经历过闭关锁国很久以后的中国遇到文化在鸦片战争之后被迫打开国门,天津作为通商口岸后,中西方卫生文化的碰撞,在那个年代,其实都吃不饱,谁会注意去建设一个很好的卫生系统,作者始终强调卫生是一个国家国力强盛的代表,起初蒋介石的新生活运动也是为了提现这一点,但我觉得反了一个国家饭都吃不饱,国家都四分五裂,何来的钱财和人力构造一个强大的卫生系统。作者使用了分别殖民过天津的欧洲国家和日本作为卫生系统的代表,其中那个年代为了避免中国底层的瘟疫,建立租界分割开了,并且中国的精英阶层使用了更为残忍的手段去铲除瘟疫和不卫生,反倒真正全民自发开始卫生开始和热开水的时候却很少篇幅之后戛然而止,让人也是很生气。所以自我不是很喜欢这本书。
评分“中国文明几千年来运用人类粪便使土地肥沃保持农业高产量,而西方全世界。全世界吸血既非出于真正必要,实际上对自己也无甚益处”(李比希)。这一观点没有持续多久,粪便和水的隐形就变成了西方文明的一个显著标志。到19世纪中叶,中西方对疾病和卫生(包括治疗层面)的认知都是区大同的,科学路径是否必然通向现在西方医学认知,还是东方医学观念,还真不好说。诚如作者字里行间表示的,这并非只是技术探讨,可能是政治的,起初是翻译,对文本的解读和不对等沟通,随后是政府担当,管理和资本的缺席…与其说卫生在中国的现代性,毋宁中国现代性的卫生观念流转。
评分“中国文明几千年来运用人类粪便使土地肥沃保持农业高产量,而西方全世界。全世界吸血既非出于真正必要,实际上对自己也无甚益处”(李比希)。这一观点没有持续多久,粪便和水的隐形就变成了西方文明的一个显著标志。到19世纪中叶,中西方对疾病和卫生(包括治疗层面)的认知都是区大同的,科学路径是否必然通向现在西方医学认知,还是东方医学观念,还真不好说。诚如作者字里行间表示的,这并非只是技术探讨,可能是政治的,起初是翻译,对文本的解读和不对等沟通,随后是政府担当,管理和资本的缺席…与其说卫生在中国的现代性,毋宁中国现代性的卫生观念流转。
评分从保卫生命长命百岁到公共卫生健康 卫生词义的演变也是政策的演化
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有