The Collected Poems 在線電子書 圖書標籤: SylviaPlath 美國 詩歌 英文版 english chez_moi @@Librairies@Internet ***HarperPerennial***
發表於2024-11-05
The Collected Poems 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
書的質量不是很好~不過內容100分~:)
評分書的質量不是很好~不過內容100分~:)
評分書的質量不是很好~不過內容100分~:)
評分書的質量不是很好~不過內容100分~:)
評分書的質量不是很好~不過內容100分~:)
Sylvia Plath was an American poet, novelist, and short story writer.
Known primarily for her poetry, Plath also wrote a semi-autobiographical novel, The Bell Jar, under the pseudonym Victoria Lucas. The book's protagonist, Esther Greenwood, is a bright, ambitious student at Smith College who begins to experience a mental breakdown while interning for a fashion magazine in New York. The plot parallels Plath's experience interning at Mademoiselle magazine and subsequent mental breakdown and suicide attempt.
Along with Anne Sexton, Plath is credited with advancing the genre of confessional poetry initiated by Robert Lowell and W.D. Snodgrass. Despite her remarkable artistic, academic, and social success at Smith, Plath suffered from severe depression and underwent a period of psychiatric hospitalization. She graduated from Smith with highest honours in 1955 and went on to Newnham College, Cambridge, in England, on a Fulbright fellowship. Here she met and married the English poet Ted Hughes in 1956. For the following two years she was an instructor in English at Smith College.
In 1960, shortly after Plath and Hughes returned to England from America, her first collection of poems appeared as The Colossus. She also gave birth to a daughter, Frieda Rebecca Hughes’ and Plath’s son, Nicholas Farrar, was born in 1962.
Plath took her own life on the morning of February 11, 1963. Leaving out bread and milk, she completely sealed the rooms between herself and her sleeping children with "wet towels and cloths." Plath then placed her head in the oven while the gas was turned on.
Her father was Otto Emil Plath.
A new edition of Sylvia Plath's Pulitzer Prize-winning Collected Poems , edited and with an introduction by Ted Hughes
"By the time of her death, on 11 February, 1963, Sylvia Plath had written a large bulk of poetry. To my knowledge, she never scrapped any of her poetic efforts. With one or two exceptions, she brought every piece she worked on to some final form acceptable to her, rejecting at most the odd verse, or a false head or a false tail. Her attitude to her verse was artisan-like: if she couldn't get a table out of the material, she was quite happy to get a chair, or even a toy. The end product for her was not so much a successful poem, as something that had temporarily exhausted her ingenuity. So this book contains not merely what verse she saved, but-after 1956-all she wrote." -Ted Hughes, from the Introduction
1.读完这样一本诗集并不轻松,诗人对诗歌的痴迷已然融入骨血,她的痴狂是过分的,跳跃的,情绪化的,所有一惊一乍的跳跃都是诗歌带来的呼吸与心跳。 2.她的诗并不美丽,总是能感觉到一种搏斗,近乎眼前身无可藏,在眼睛与眼睛之间,在月亮与岩石之间,在马蹄咀嚼细风之末……她...
評分《未来是一只灰色海鸥》是美国战后女诗人、1982年普利策诗歌奖得主西尔维娅·普拉斯的诗歌全集译本,也是国内首部完整的普拉斯诗集。本书的英文原著《普拉斯诗全集》系普拉斯的丈夫、英国桂冠诗人泰德·休斯于1981年整理编纂的。也正是泰德主编的1981年版为普拉斯赢得了迟来19...
評分爱与死的归一 —西尔维娅•普拉斯与泰德•休斯 1963年2月11日凌晨,伦敦正笼罩在百年不遇的寒冬之中。三十岁的年轻女诗人、才华横溢的西尔维娅•普拉斯正在菲茨罗伊路23号一套狭小的公寓内来回踱步。窗外,漆黑的...
評分因为某出版方编校另一版普拉斯诗选中的《爱丽儿》部分,其间对读了普拉斯英文原诗、上海译文版这册全集中的一部分及待出的新译本,看到全集中有两处存疑的译笔,或可商榷(页码按上海译文2013年12月第一版标注): 《申请人》一诗,第268页最底端:“现在你的头,对不起,空无...
評分爱与死的归一 —西尔维娅•普拉斯与泰德•休斯 1963年2月11日凌晨,伦敦正笼罩在百年不遇的寒冬之中。三十岁的年轻女诗人、才华横溢的西尔维娅•普拉斯正在菲茨罗伊路23号一套狭小的公寓内来回踱步。窗外,漆黑的...
The Collected Poems 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024