'Happiness, then, is the best, noblest, and most pleasant thing in the world.' In the Nicomachean Ethics Aristotle's guiding question is: what is the best thing for a human being? His answer is happiness, but he means, not something we feel, but rather a specially good kind of life. Happiness is made up of activities in which we use the best human capacities, both ones that contribute to our flourishing as members of a community, and ones that allow us to engage in god-like contemplation. Contemporary ethical writings on the role and importance of the moral virtues such as courage and justice have drawn inspiration from this work, which also contains important discussions on responsibility for actions, on the nature of practical reasoning, and on friendship and its role in the best life. This new edition retains and lightly revises David Ross's justly admired translation. It also includes a valuable introduction to this seminal work, and notes designed to elucidate Aristotle's arguments. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
近期读《尼各马可伦理学》,还是有很大收获的。人这一辈子受时间、精力所限,能精读的书不多,所以能听到这本书的讲解,实乃一种缘分,更是一种幸运。特别要感谢Y同学的推荐。 一 人们生活是为了追求至善;在亚里士多德看来,人的每种技艺与研究、实践与选...
評分《尼各马可伦理学》中的第八第九卷,主要是围绕着“友爱”这个话题展开讨论的。对于“友爱”的定义,并非是现代人惯常认为的与人为善,那是善意,不是友爱。这里的“友爱”指的是朋友之间的爱,是远非止于浅层的关系的。甚至从亚里士多德的分析中可以看出,他所说的“友爱...
評分近期读《尼各马可伦理学》,还是有很大收获的。人这一辈子受时间、精力所限,能精读的书不多,所以能听到这本书的讲解,实乃一种缘分,更是一种幸运。特别要感谢Y同学的推荐。 一 人们生活是为了追求至善;在亚里士多德看来,人的每种技艺与研究、实践与选...
評分把王阳明的良知和亚里士多德的实践智慧联系起来进行比较并不是偶然和随意的,因为我们可以发现二者有着很多类似之处。 首先,致良知和实践智慧都是揭示“真理”的根本方式。 王阳明认为,真知即所以为行,不行不足谓之知。他提出的致良知就是达到真理(也即良知)的根本方式...
評分The first time my interest in Aristotle was inspired was no time. It's no joke, but it was when I met Yang XX, a then doctor student in a philosophy program from Beijing but squanders all day with me chillin and pleasantly wasting our time talking shit and ...
不知道是不是英文翻譯的問題,隻覺得囉嗦無趣...同時在讀的Aristotle的politics那本就棒很多
评分Aristotle比他老師Plato老人傢好讀多瞭;Friendship自古至今都是一個沒被study透徹的concept啊。
评分Books I, VI, & 10
评分羅斯把nous按其不同的功能分彆譯作reason和intuitive reason,這種譯法我總覺得不太好,努斯是一個概念。“直觀的理性”這種理解也不是最妥帖。倫理德性或道德德性被羅斯譯為virtue of character和moral virtue,這種區分我不懂是為什麼。按伽達默爾說的,亞裏斯多德確實很善於描述現象,但我怎麼覺得那是建立在沒有對那些看似繁多的現象進行規整的基礎上的,就如同LU6中鬍塞爾討論的核心問題,並非如亞裏斯多德認為的那樣,人有多少種錶達方式就相應地有多少種體驗方式。
评分羅斯把nous按其不同的功能分彆譯作reason和intuitive reason,這種譯法我總覺得不太好,努斯是一個概念。“直觀的理性”這種理解也不是最妥帖。倫理德性或道德德性被羅斯譯為virtue of character和moral virtue,這種區分我不懂是為什麼。按伽達默爾說的,亞裏斯多德確實很善於描述現象,但我怎麼覺得那是建立在沒有對那些看似繁多的現象進行規整的基礎上的,就如同LU6中鬍塞爾討論的核心問題,並非如亞裏斯多德認為的那樣,人有多少種錶達方式就相應地有多少種體驗方式。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有