Plato's Symposium, written in the early part of the 4th century BC, is set at a drinking party (symposium) attended by some of the leading intellectuals of the day, including Aristophanes, the comic dramatist, Socrates, Plato's mentor, and Alcibiades, the brilliant but (eventually) treacherous politician. Each guest gives a speech in praise of the benefits of desire and its role in the good and happy human life. At the core of the work stands Socrates' praise of philosophical desire, and an argument for the superiority of the philosophical life as the best route to happiness. This edition provides an accessible and engaging new translation by M. C. Howatson, and a substantial introduction, by Frisbee Sheffield, which guides the reader through the various parts of the dialogue and reflects on its central arguments. A chronology and detailed notes on the participants help to set this enduring work in context.
读刘小枫老师译作柏拉图《会饮》,是一个偶然。我曾言,在大学四年,我只学会了三个半词:爱情,自由,投资,加上半个信仰。半个信仰,在随后加入了价值观,终于成了使得信仰完善。随后,对爱和责任有了理解,重新对自由,投资有了加深。我逐渐认识到,认识自我,只是让自己摆...
评分 评分写在前面:本是假期闲来无事的写作,结合个人体验的尝试。感谢Juana,她带我领略过爱与美的风景。昨日听闻她在一位程序员身上见到了神的光辉。衷心祝愿她一切都好。 ——基于“占有”与“爱欲”的讨论 在《会饮》[1]中,阿尔西比亚德的闯入是极富戏剧性的时刻,阿尔西比亚德对...
评分写在前面:本是假期闲来无事的写作,结合个人体验的尝试。感谢Juana,她带我领略过爱与美的风景。昨日听闻她在一位程序员身上见到了神的光辉。衷心祝愿她一切都好。 ——基于“占有”与“爱欲”的讨论 在《会饮》[1]中,阿尔西比亚德的闯入是极富戏剧性的时刻,阿尔西比亚德对...
评分美中不足没有希英对照(虽然我还看不懂希腊文)。好在关键的概念都有脚注,注释不多但是都非常关键,非常有启发性。
评分翻译纠结于通俗与准确之间……
评分很想標註耽美!應該再也不會遇到這樣打動心靈的異教作品了
评分第一次读是上大一的西方哲学课,当然是被“柏拉图式的精神恋爱”这个词的出处吸引,当时读完,能做到的是厘清了精神恋爱在这篇里究竟原意是什么。这次再读,略有不同感受,其一是个人觉得这篇其实谈的不是爱欲,而是借爱欲之名提纲挈领谈how to lead a good life,以及如何在一切都处在变化的过程中保证其持续性。其二是这似乎是为导致苏格拉底之死的罪名的某种辩护,每个发言人的身份及其发言都代表着当时社会的某一方面,苏格拉底的言论也只是一面而已,并无法对他人产生太多影响(除了阿伽松在苏格拉底“诡辩”了几句之后就承认自己不知道在说啥实在有点莫名其妙),尽管这有点悲哀。
评分很想標註耽美!應該再也不會遇到這樣打動心靈的異教作品了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有