漢文與東亞世界 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


漢文與東亞世界

簡體網頁||繁體網頁
[韓] 金文京 作者
新經典·琥珀
譯者
2022-10 出版日期
224 頁數
49.00元 價格
精裝
岩波新書精選 叢書系列
9787542677327 圖書編碼

漢文與東亞世界 在線電子書 圖書標籤:  


喜歡 漢文與東亞世界 在線電子書 的讀者還喜歡




下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-03-05

漢文與東亞世界 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2025

漢文與東亞世界 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2025

漢文與東亞世界 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025



漢文與東亞世界 在線電子書 用戶評價

評分

金文京此書(2010年日文初版原題:漢文と東アジア—訓読の文化圏)可以算是國內今年人文科學類最佳齣版物之一。

評分

這本書是比較文化學的典範之作。作者以“訓讀”為主脈絡,通過分析東亞各國使用漢字漢文的不同情況,來探討東亞各國不同的國傢觀和世界觀。對於女性文字及女性文學的敘述和關注,也體現瞭作者做學問得細緻。

評分

作者舉重若輕地把握瞭同樣適用漢文的中、日、韓、越各國如何處理漢字作為written language和本國的spoken language之間的關係並將這一過程放迴各國的曆史脈絡中進行分析和說明,足見作者對曆史的敏感。基於這樣的敏感,作者也破除瞭各類有關東亞文化和漢字文化圈同質化的宣傳、迷思和盲信。即使日文版齣版於2010年,在今天看來仍有現實的關照和意義。

評分

聽說過訓讀(兩種意義上)和諺解但瞭解不多,看完這本書,對於東亞各國傢如何使用(毋寜說“馴化”)漢字有瞭更深的瞭解。 其實認真想想,羅馬人創造瞭(雖不是原創)拉丁字母,現在被無數語言拿來使用,甚至包括漢語拼音,那漢字其實也是可以像拉丁字母那樣有無限使用可能的 當然,周邊國傢對於漢文化和中國的心態也是很有意思的事情

評分

超齣預期的一本,推薦。下單時候並沒有注意副標題,讀瞭纔知道是圍繞「訓読み」(くんよみ)和「訓読」(くんどく)展開的,尤其是後者。將梵漢、梵日、漢日訓讀的起源、過程及影響梳理得相當清晰,結論也令人信服。

漢文與東亞世界 在線電子書 著者簡介

金文京,1952年齣生於日本東京,韓國籍。曾任日本京都大學人文科學研究所教授兼所長,現任日本中國學會理事長。研究中國古典戲麯、小說。近年來也關心東亞漢字文化圈交流史。主要著作有《三國誌演義的世界》(商務印書館,2010)、《三國誌的世界》(廣西師範大學齣版社,2014)等。閤編《邯鄲夢記校注》(上海古籍齣版社,2004)、《三國誌演義古版匯集》(國傢圖書館齣版社,2010)。憑藉《漢文與東亞世界》(岩波書店,2010)獲得2011年角川財團學藝賞。


漢文與東亞世界 在線電子書 著者簡介


漢文與東亞世界 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

漢文與東亞世界 在線電子書 圖書描述

◎ 編輯推薦

★比較文化學典範之作,講述超越國境的漢字旅程,一本填補知識空白的漢文入門導讀

日語為何混雜漢字?韓劇中為何齣現漢文書簡?漢文是超越時空的書寫,正因如此,纔能夠成為東亞的共通語言。本書以漢文訓讀為綫索,透過漢字,看到不一樣的東亞世界。

★大傢小書,京都大學教授、日本著名學者金文京親自用中文重寫

在日韓國人,專攻中國古典文學,精通中日韓三國語言,作者金文京從獨特的東亞全局視角齣發,試圖重新建立漢字文化圈的坐標體係。中文版由作者本人翻譯,且針對中文讀者情況改寫,並增補學界最新成果。

★角川學藝賞獲奬作品,北大陳平原、清華劉曉峰、宋念申聯袂推薦

跨越國界和領域,因為有語言和知識的界限,不是誰都能做到的。金文京先生的《漢文與東亞世界》輕鬆實現瞭這一跨越,提齣瞭驚人的假說,堪稱比較文化學的典範。……正是訓讀創造瞭東亞文化,這項研究正是規模宏大的比較文化論的成功範例。

——角川財團學藝賞評委、明治大學教授 鹿島茂

本書詳細介紹瞭從古到今在東亞漢字有過怎樣復雜的讀法。學習瞭這些有關漢字的知識,你會理解作者為什麼主張“東亞漢文文化圈”。這是一本藉漢字讀法審視東亞各國的語言觀和世界觀,進而審視東亞內部復雜性的好書。

——清華大學教授 劉曉峰

簡明的題材和曉暢的語言背後,有著對曆史、文化、國族、區域深切的關懷。藉此所揭示的東亞世界的現代睏境,更超越瞭話題本身。

——清華大學教授、《發現東亞》作者 宋念申

★“岩波新書精選”第12本,收官壓軸之作。新經典·岩波新書精選:輕盈、優美、有深度

輕盈——小而緊湊,大多十萬字左右,通俗易懂,節奏輕快

優美——題材廣泛,可讀性強,文筆優美,內容翔實

深度——對曆史、時事做深度解讀,引發思考

已齣書目:《過勞時代》《格差社會》《京都》《江戶時代》《日本的誕生》《日本的漢字》《日本的神話》《日本文化關鍵詞》《逆說美國的民主》《近代朝鮮與日本》《古代中國的文明觀》

◎ 內容簡介

過去,盡管語言不同,東亞各國的商賈使節,一言不發,僅憑一紙一筆,亦可通過漢文“筆談”,傳情達意、雋語妙言。如此奇景,隻因東亞各國曾在曆史上共享過相似文化,而漢字恰是其中的精髓所在。盡管東亞世界看似“同文”,但是各國卻有不同的精彩生發。因此,漢字文化圈背後的東亞世界實則各有韆鞦、復雜多元。

以訓讀解漢字,以漢文喻東亞。精通中日韓三國語言的在日韓籍學者金文京,自古暨今,通過追溯漢文流變之曆史、辨析各國漢文之異同,以訓讀為切入口,深度剖析瞭一個既密不可分又截然不同的東亞世界。

漢文與東亞世界 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

漢文與東亞世界 在線電子書 讀後感

評分

在世界文化的认知之中。有着一个“汉字文化圈”,也就是共同使用汉字的几个国家的统称,包括中国、日本、朝鲜、韩国和越南。那么在这一个“汉字文化圈”之中,对于彼此的认知,对于相关文化的思考又是怎样的呢? 在我们中国人的认知之中,汉字文化圈肯定是以中国为主体。其他的...  

評分

古代中国人对朝鲜半岛、日本列岛的知识,也许好比现在的美国人对东亚的了解。 据说,美国好多人都分不出中国、朝鲜、韩国、日本的差别,对地理位置的印象模糊不清,甚至有人误会朝鲜、韩国、日本都讲中文。 唐代诗人钱起有《送陆珽侍御使新罗》诗、也有《重送陆侍御使日本》诗...  

評分

在世界文化的认知之中。有着一个“汉字文化圈”,也就是共同使用汉字的几个国家的统称,包括中国、日本、朝鲜、韩国和越南。那么在这一个“汉字文化圈”之中,对于彼此的认知,对于相关文化的思考又是怎样的呢? 在我们中国人的认知之中,汉字文化圈肯定是以中国为主体。其他的...  

評分

在世界文化的认知之中。有着一个“汉字文化圈”,也就是共同使用汉字的几个国家的统称,包括中国、日本、朝鲜、韩国和越南。那么在这一个“汉字文化圈”之中,对于彼此的认知,对于相关文化的思考又是怎样的呢? 在我们中国人的认知之中,汉字文化圈肯定是以中国为主体。其他的...  

評分

古代中国人对朝鲜半岛、日本列岛的知识,也许好比现在的美国人对东亚的了解。 据说,美国好多人都分不出中国、朝鲜、韩国、日本的差别,对地理位置的印象模糊不清,甚至有人误会朝鲜、韩国、日本都讲中文。 唐代诗人钱起有《送陆珽侍御使新罗》诗、也有《重送陆侍御使日本》诗...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

漢文與東亞世界 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025


分享鏈接





漢文與東亞世界 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有