安德列‧艾席蒙(André Aciman),著有回憶錄《出埃及》(Out of Egypt)、《偽報告:關於流放與記憶的論文集》(False Papers: Essays on Exile and Memory)、《進入:法國符碼》(Entrez: Signs of France),編有《普魯斯特計畫》(The Proust Project)。他在紐約市立大學研究中心(Graduate Center of the City University of New York)教授比較文學,與家人同住在曼哈頓。
這個世界再無祕密。愛上你就是我唯一的祕密,而我只願與你分享。
怎麼樣的渴望,能如此灼燒靈魂;怎麼樣的思念,能刺痛每一根神經末稍,
想要靠近,不敢靠近;想要推開,不捨推開;
當猛烈的火焰包裹住兩人,
這世上,只剩彼此搏搏狂跳的心。
我喃喃向你說:請,以你的名呼喚我。
愛是如此費解、難以掌控,又令人渴望不捨。曖昧、疑猜、猶豫,愛在心中燒出一生難以抹滅的印記……
「回頭再說!」
這般隨興又草率的招呼,是少年對這位夏季訪客的第一印象。
義大利里維埃拉這年的夏天,比過往十五年還要炫目。突如其來又猛烈的愛,彷彿林中奔出的獸,攫住兩人的身與心。關係的曖昧、情欲的流動、對彼此的著迷、猶疑、試探,在焦躁不安的夏日裡形成一股令人恐懼卻又執著不放的暗流。從兩人靈魂深處萌發出來的,是一段僅僅為時六週的愛情故事,以及為一生留下印記的經驗,因為他們在里維埃拉與羅馬悶熱夜晚裡發現的,是此生恐怕再也無法尋得的東西:完全的親密關係。
安德列·艾席蒙針對人的激情,寫出坦白、不濫情、令人心碎的悲歌,精明捕捉到伴隨吸引力而生的心機,這一點少有人能出其右。《以你的名字呼喚我》明察秋毫、毫不留情、令人難忘。
写在前面:我在写完了两篇关于CMBYN的评论一年多后,依然几乎天天收到来自这两篇的提醒,有些,特别是本篇底下,有近乎人身攻击的内容。我并不是不接受异议,只是如果你觉得这篇文章冒犯到了你,那就应该用你觉得合适的篇幅,指出它的问题所在,如果你有这个时间(或能力)的话...
评分 评分 评分 评分我上初中的时候像一朵娇花,虽然用这个词形容男孩子有点不恰当,然而班上的男女生都愿意和我交朋友,大抵是因为我成绩好又文静。有一天班上转来一个插班生,是一个小地痞,鼻梁很高,身材精壮,一看就知道他已经开始发育。他肩宽还老爱敞开衣领,露出薄薄的胸肌,一副健康老实...
如果你暗恋过一个人,这书会写出你的那种痒的心情;如果你暗恋的人也暗恋你,最终让你又拥有短暂的爱情,这书也会说出你的喜悦;如果短暂却真切的爱,让你至今都无法忘记,这书更会说出你的铭心刻骨。爱你,但是我不能和你再一起,却又放不下你————啊,多么痛的领悟~~~~文章第一部分略沉闷,第二部分节奏加快,第三部分和第四部分读了就比较引人入胜了,想快快知道结局。作者多处的联想,总让我有种在读意识流作品的错觉,所以读得有点累。
评分读了快2个月..终于看完了...
评分特意买的台版来看,简直不要太好睡了
评分读了快2个月..终于看完了...
评分同性恋题材的爱情小说。是我看过最好的爱情小说,没有之一。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有