迴音室 在線電子書 圖書標籤:
發表於2024-11-25
迴音室 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
《迴音室》讓人驚嘆的是作者收集材料之廣,書中使用的材料遠超“中國”“藝術”和“曆史”的範疇,柯律格認為,人們對藝術的理解需要被放置在最廣義的思想領域中去考察,而思想是流動的,在一個日益全球化的世界裏,更是相互影響的。同樣值得注意的是,柯律格關注時代精神對個體的影響,這之中必然有史料有限無法確證的情況(比如XX於XX年在某地到底見瞭誰、讀瞭什麼書、在展覽中看到瞭什麼作品),但他的大膽推論又是有諸多材料可以間接支持的,作為讀者,閱讀時頗有推理的快感。強烈推薦與柯律格的前作《誰在看中國畫》配套讀。
評分第186頁腳注[4]及188頁[9]腳注中的“瀋寜,《難忘師府園:民國時期美術史劄記》”中文字應為“難忘帥府園”。後英文對照也齣現同樣錯誤,寫成“shifu yuan”,應為“shuaifu yuan”。
評分6月1日讀第一章,謝赫六法,首個譯本誕生於1897年夏德《中國繪畫史的本土來源:從早期到14世紀》。然而岡倉天心1903年《東洋的理想》及其中的謝赫六法更為人知。而《東洋的理想》齣版商John Murray 將其納入“東方智慧”叢書,而尼維迪泰修女對此書的齣版做齣瞭不可忽視的貢獻甚至被認為是代筆人,同時岡倉天心也受斯賓塞“韻律”的影響(托爾斯泰也深受斯賓塞的影響,如果沒有記錯的話)。而賓揚在《公元4世紀的中國繪畫》也直接引用瞭岡倉天心的原文中關於謝赫六法的話,以及他對瀧精一《中國繪畫的”氣韻“與”傳神“原則》的引用。中西交融、交匯、互補乃至如”迴音室“般影響、浸透、發展甚至轉化。作者占有的資料太豐富,且梳理得很細緻。厲害。簡言之:謝赫六法被西方的廣泛認知,岡倉天心功不可沒。二三章,2日完成
評分要是我上學的時候就讀到這本書就好瞭!!柯律格對文獻的梳理解讀和問題意識,思維太開闊瞭!!一直知道謝赫六法和氣韻生動,但以前隻當是古代藝術史的概念,讀瞭這本書纔把它和中國現代藝術史聯係起來,真的豁然開朗
評分這本書,我隻讀瞭40來頁時,我就在朋友圈推薦瞭。不愧大學者,問題意識、觀察視野和分析力度,太贊瞭!從前,我讀《龍與獅的對話》(王宏誌)《異國事物的轉譯》(張寜)等書,我認識到,特殊的文化意涵通過翻譯的“再創作”,通過作者縝密的闡釋,成為近代曆史研究的一個窗口。現在,我再次看到瞭,“翻譯”如何促成全球化的文化交流,藝術也是曆史的組成部分。
柯律格(Craig Clunas)
牛津大學藝術史係榮休教授,英國國傢學術院院士。曾於英國維多利亞與艾爾伯特博物館長期從事策展和研究工作,並先後任教於薩塞剋斯大學、倫敦大學亞非學院和牛津大學。其研究和齣版活動主要圍繞明代中國,同時也涵蓋20世紀及當代藝術。已齣版的專著包括:《長物:早期現代中國的物質文化與社會狀況》《蘊秀之域:中國明代園林文化》《明代的圖像與視覺性》《雅債:文徵明的社交性藝術》《藩屏:明代中國的皇傢藝術與權力》等。
·
譯者介紹
梁霄,主要譯作包括《誰在看中國畫》《迴音室:1897—1935年跨國的中國畫》,參譯《中國美術與朝代時間》《關鍵在於實驗:巫鴻中國當代藝術文集》等。
▶著名藝術史學者、牛津大學榮休教授柯律格全新中國藝術專著
以考古發掘般的嚴謹打撈史料中的細節,結閤前沿研究方法與成果,呈現藝術史學者多年的思考結晶
▶跨國界、跨時代、跨語言、跨學科,打破藝術史研究的藩籬,重新認識20世紀初的中國藝術
謝赫在加爾各答,康有為在羅馬?摒棄泛泛的傳統東西二元論敘事,以全球化的眼光顛覆關於東西方藝術的固有認知
以“氣韻生動”一詞的翻譯與流轉為綫索,揭露思想傳播中的“迴音室”現象,連通古今與中西,細緻入微地講述“中國藝術”在20世紀的形成
▶中英雙語完整呈現,特彆製作閱讀摺頁,追蹤“迴音室”中的每個聲音!
完整收錄作者英文文稿,方便對照閱讀、研究
隨書附贈摺頁,輔助理解“氣韻生動”與“韻律”的傳播路徑
▶巫鴻、包華石、郭偉其、阮圓 知名學者聯袂推薦!
·
20世紀初,隨著中國藝術品流入海外,西方掀起瞭中國藝術的熱潮。以“氣韻生動”為代錶的中國古代畫論與彼時的西方思想潮流不謀而閤,經曆岡倉天心、勞倫斯·賓揚、喜龍仁等多位漢學傢的轉譯,在多種語言的迴音室中流動、循環。而留學海外的陳師曾、滕固、劉海粟等人又將其從日語、德語、英文等語言譯迴中文,並應用在學術研究和藝術實踐中,進一步奠定瞭謝赫“六法”在20世紀中國藝術理論中的核心地位。
在這部創新之作中,著名藝術史學者柯律格運用多元材料,突破固有的觀念和既定的邊界,以世界主義的視角重新思考藝術史的邊緣和被形塑的“中國畫”。
·
通過發現和重構中國美術進入國際語境的若乾關鍵曆史時刻,柯律格教授引導我們思考“中國藝術”和“西方藝術”二元觀念如何通過理解和誤解而逐漸形成,又如何成為人們思考中國藝術的基礎框架。這是一本叩問深層問題的書,靈活的敘述也非常引人入勝。
——巫鴻
·
柯律格針對晚清民國時期中國藝術史的世界主義思想基礎提齣瞭新穎的見解。這部曆史佳作考察瞭其中關鍵性的“遭遇”和翻譯上的細微差距,引導讀者重新思考東西二元論,並欣賞藝術世界中豐富的跨國融閤。
——阮圓
·
柯律格教授的演講力圖打破“東西相遇”的泛泛之談。從“六法”翻譯入手展現“跨國”語境中的觀念糾纏,在北京年度講座結束之後的寫作中,柯律格進一步將這一語言循環流動的跨國空間概括為“迴音室”,既形象地描繪齣跨越歐亞大陸的藝術觀念世界,也勾起我們對講座現場的迴憶,仿佛精彩的演講與問答至今餘音繞梁。麵對不斷突破邊界的對象,柯律格的研究同樣很難簡單界定為“中國藝術史”,這一充滿創意的著作本身,也必定將如“迴音室”一般。引起國內外學者對這個重要話題做齣強度不一的種種迴響。
——郭偉其
- 毕竟柯律格,问题意识、观察视野和分析力度,太赞了! 不愧大学者。牛津大学艺术史系荣休,长期致力于中国明清艺术研究。 - 《回音室:1897-1935年跨国的中国画》,从翻译和传播角度讲述中国艺术在20世纪初的跨国历程。看过很多艺术书籍,这个主题是第①次碰到,茅塞顿开豁然...
評分如今我们提及“回音室”这个词时,通常用来批评人们深陷社交网络的信息茧房,因长期只接触与自己立场相近的信息而加剧观点极化和社会撕裂的现象。然而在艺术史学家柯律格看来,“回音室”亦是学术界、文化界形成知识共识的重要机制。本书来源于柯律格在2019年于北京举办的“OCA...
評分如今我们提及“回音室”这个词时,通常用来批评人们深陷社交网络的信息茧房,因长期只接触与自己立场相近的信息而加剧观点极化和社会撕裂的现象。然而在艺术史学家柯律格看来,“回音室”亦是学术界、文化界形成知识共识的重要机制。本书来源于柯律格在2019年于北京举办的“OCA...
評分如今我们提及“回音室”这个词时,通常用来批评人们深陷社交网络的信息茧房,因长期只接触与自己立场相近的信息而加剧观点极化和社会撕裂的现象。然而在艺术史学家柯律格看来,“回音室”亦是学术界、文化界形成知识共识的重要机制。本书来源于柯律格在2019年于北京举办的“OCA...
評分如今我们提及“回音室”这个词时,通常用来批评人们深陷社交网络的信息茧房,因长期只接触与自己立场相近的信息而加剧观点极化和社会撕裂的现象。然而在艺术史学家柯律格看来,“回音室”亦是学术界、文化界形成知识共识的重要机制。本书来源于柯律格在2019年于北京举办的“OCA...
迴音室 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024