前天有一位朋友对我说他觉得大学四年他是堕落了,我们很多人特别是那些认真生活的人都会有这种负罪感。也许在这样的和平年代,个人的生活才显得如此重要。在加缪的小说《鼠疫》中,那些身处瘟疫中的人们大概不会为这种事情烦恼,因为更大更深刻的痛苦和恐惧摄住了它们的身心和...
評分对于宗教,我知之甚少。主要的原因是不敢了解。一般的念头里,想着如果真的有神存在,为什么不把这个世界安排的更美好一些呢?为什么生命伴随着病痛,生活伴随着贪欲,爱情伴随着嫉妒,和平伴随着竞争……而且,人类又何德何能,可以进入食物链的金字塔顶端,可以对大部分生命...
評分 評分比英文的樸素多瞭
评分nCoV19 Il avait seulement gagné d'avoir connu la peste et de s'en souvenir, d'avoir connu l'aminité et d s'en souvenir, de connaître la tendresse et d devoir un jour s'en souvenir: Tout ce que l'homme pouvait gagner au jeu de la peste et de la vie, c'était la connaissance et la mémoire. Peut-être était-ce cela que Tarrou appelait gagner la partie !
评分nCoV19 Il avait seulement gagné d'avoir connu la peste et de s'en souvenir, d'avoir connu l'aminité et d s'en souvenir, de connaître la tendresse et d devoir un jour s'en souvenir: Tout ce que l'homme pouvait gagner au jeu de la peste et de la vie, c'était la connaissance et la mémoire. Peut-être était-ce cela que Tarrou appelait gagner la partie !
评分nCoV19 Il avait seulement gagné d'avoir connu la peste et de s'en souvenir, d'avoir connu l'aminité et d s'en souvenir, de connaître la tendresse et d devoir un jour s'en souvenir: Tout ce que l'homme pouvait gagner au jeu de la peste et de la vie, c'était la connaissance et la mémoire. Peut-être était-ce cela que Tarrou appelait gagner la partie !
评分四個月看完的,似乎自己也親曆瞭那場鼠疫,絕望,麻木,抗爭,希望。加繆的語言簡潔而有力,如郭宏安言,得到的並非思辨的樂趣、邏輯的滿足,而是心靈的震動和生活的勇氣。創作背景和些許段落直指二戰的謀殺,有論者認為如此鮮明的政治性降低瞭藝術價值,這點待議。同《局外人》的聯係也很明顯,仍然持“無辜的死刑”的觀點,但前後態度有很大轉變。整體勾勒的是普通人的抗爭,似乎恰與“平凡的惡”相對,寫平凡人中可敬之處終究多過可鄙之處,寫人的高貴與尊嚴。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有