蝴蝶与洛丽塔

蝴蝶与洛丽塔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海人民出版社
作者:[法]让•布洛 (Jean Blot)
出品人:世纪文景
页数:224
译者:龙云
出版时间:2010-7
价格:29.00元
装帧:平装
isbn号码:9787208085701
丛书系列:永恒的作家
图书标签:
  • 传记
  • 纳博科夫
  • 弗拉基米尔·纳博科夫
  • 外国文学
  • Vladimir_Nabokov
  • 文学
  • 布洛
  • #传记
  • #
  • 蝴蝶
  • 洛丽塔
  • 童话
  • 青春
  • 唯美
  • 梦幻
  • 成长
  • 爱情
  • 幻想
  • 诗意
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

弗拉基米尔•纳博科夫,俄裔美国小说家、诗人、文学批评家、翻译家、文体家,其代表作有《洛丽塔》、《微暗的火》等,1973年因其终身成就被美国授予国家文学金奖。

鳞翅昆虫学家,国际象棋、网球和拳击高手,精通并熟练运用俄、法、英三门语言,纳博科夫是一个奇妙的混合体。

经典图文,迄今中文引进最简洁的纳博科夫传。“非道德”小说《洛丽塔》的伟大创造者,奇特的身世历程,孤独的精神流亡,纯粹的贵族生涯,《蝴蝶与洛丽塔——纳博科夫传》告诉你一个“全面”的纳博科夫。

星辰之下的低语:一部关于时间、记忆与失落的史诗 书名:遗忘之地的回响 作者:伊莲娜·维克托 类型:当代文学 / 哲学小说 / 心理悬疑 字数:约 15 万字 --- 核心概念与主题: 《遗忘之地的回响》并非一部关于特定情感纠葛或浪漫纠缠的故事,它深入探讨了人类存在最本质的困境:时间对个体记忆的侵蚀,以及个体如何努力在被遗忘的世界中重构“真实”的意义。 本书以一种近乎意识流的方式,交织了三个看似独立却在宿命论的维度下紧密相连的故事线,探讨了“失落”作为一种永恒的形而上状态。 故事梗概与结构: 小说的主体结构分为三部,分别对应“溯源”、“停滞”与“重构”三个阶段,叙事视角在三条时间线上频繁切换,挑战读者的线性阅读习惯。 第一部:溯源——“时钟匠的悖论” 故事的起点设定在欧洲一座虚构的、被阿尔卑斯山脉环绕的古老小镇——“维拉诺瓦”。镇上的主角是一位名叫阿诺德·海因里希的制钟匠。阿诺德并非仅仅修理钟表,他痴迷于制造“永恒的瞬间”——他相信每一个机械的滴答声中都蕴含着特定的、不可复制的时刻的微小碎片。 阿诺德唯一的助手是一位沉默寡言的年轻学徒,名叫卡尔。卡尔似乎对维拉诺瓦的历史一无所知,他的记忆似乎是从他出现在钟表店的那一天开始的。阿诺德在整理一批祖传的、锈迹斑斑的机械零件时,发现了一个无法识别的、内部结构极其复杂的黄铜装置。这个装置似乎与镇上流传已久的“时间停止”的传说有关。 随着阿诺德对装置的研究深入,他开始经历极其逼真的“闪回”——那不是他的记忆,而是属于多年前某个被遗忘的物理学家的、关于熵增和时间可逆性的理论推演。这些闪回的片段开始模糊阿诺德与卡尔之间的界限,他开始怀疑,卡尔的“失忆”是否是某种更高维度实验的副作用,或者,他自己才是那个被困在无限循环中的存在。 核心冲突点: 科学的精确性与形而上的虚无感之间的碰撞。阿诺德试图通过机械的完美来对抗时间的无常,但机械最终只会走向磨损与停摆。 第二部:停滞——“湖畔的档案员” 时间线跳跃到二十世纪六十年代,叙事中心转移到地中海沿岸的一座被战火遗弃的疗养院。这里现在由一位名叫伊莱莎·莫雷蒂的档案员管理。疗养院内堆满了从各处搜集来的、被视为“无用”的文献、信件和未发表的手稿。伊莱莎的工作是数字化和分类这些被历史遗弃的记录,她像一个幽灵,穿梭在泛黄的纸张之间。 伊莱莎对一种特定类型的文献表现出强烈的兴趣:那些描述“瞬间遗忘”的医学笔记,以及那些描绘人们在面对巨大创伤后选择性清除自身历史的私人日记。在这些档案中,她偶然发现了几封描绘维拉诺瓦小镇的信件,信中提到了一个名叫“海因里希家族”的制钟匠。 更令人不安的是,伊莱莎发现自己的工作日志中,她曾多次记录了对同一批文件的“重新分类”。她开始怀疑,她所做的分类工作是否真的在推进,还是她正在一个封闭的循环中重复着同一个动作,只是每次的“起始点”略有不同。她的现实感受到挑战,她无法确定自己是档案的记录者,还是档案本身的一部分。 核心冲突点: 记忆的建构性与被社会(或历史)选择性遗忘之间的张力。伊莱莎试图通过整理外部信息来理解自己的内在状态,却发现外部信息正在反噬她的自我认知。 第三部:重构——“沙滩上的几何学” 第三条故事线发生在现代,地点是北欧一座荒凉的海滩。主角西蒙是一名退休的数学教授,患有一种罕见的认知障碍,他无法理解和记忆连续的动作序列,必须依靠精确的几何图形和空间坐标来锚定自己的每一天。他将每一天发生的事情,都绘制成复杂的曼荼罗图,以此来抵抗记忆的消解。 西蒙在海滩上发现了一枚被海水冲刷得光滑的黄铜齿轮,这个齿轮与阿诺德在第一部中发现的神秘装置的材质完全一致。西蒙的数学直觉告诉他,这个齿轮不仅仅是金属,它是一个“拓扑学上的锚点”。 随着西蒙追踪齿轮的来源,他开始接触到一系列关于“集体潜意识中时间扭曲点”的边缘学术理论。他发现,在特定的地理和时间节点上,某些个体的深刻体验(如阿诺德对时间的执着、伊莱莎对记录的痴迷)会产生能量共振,并在物理世界留下微弱的“回响”。西蒙意识到,他必须找到那个“原初的瞬间”,才能避免自己的认知结构彻底崩塌。他试图用数学的语言来描述和“固定”阿诺德和伊莱莎的经验,将他们从各自的“停滞”中解救出来,尽管他从未与他们谋面。 核心冲突点: 纯粹的逻辑(数学)是否能解释和治愈存在主义的创伤。西蒙的努力是向外的拯救,还是对自身脆弱性的最后一次徒劳尝试? 文学风格与特点: 本书的语言风格冷峻而精确,大量运用了物理学、钟表学和档案学的专业术语,营造出一种“冰冷的精确性美学”。叙事中穿插着大量对“瞬间”、“永恒”、“熵”、“信息丢失”等概念的内省独白。作者避免使用直白的描述来推进情感,而是让人物的行为和他们所处的环境本身来承载哲学意味。 节奏感: 节奏缓慢、沉思性强,但在信息点爆发时,叙事会突然加速,如同精密机械中的突然卡顿,给读者带来强烈的错位感。 独特的象征物: 齿轮、未完成的档案、不断被擦除的沙滩上的几何图形,这些意象贯穿全书,暗示了人类对秩序的追求终将屈服于自然和时间的无序性。 目标读者群体: 本书适合偏爱卡夫卡式的荒诞感、博尔赫斯式的图书馆迷宫结构,以及热衷于探讨时间哲学和记忆本质的深度阅读者。它不是一本追求情节高潮的小说,而是一次对人类感知局限性的精密探险。

作者简介

让•布洛,法国著名传记作家。

目录信息

导言
纳博科夫之家
一出四幕和三十卷的悲剧
成为他者,保持自我
蒙特勒主教
纳博科夫的礼拜天
参考书目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

我经常把这个书名与《潜水钟与蝴蝶》搞混,也时常把纳博科夫与古斯塔夫搞混——对人和书来说,名字至关重要,字面上的同音往往诱发我的联想,我总想在纳博科夫的捕蝶网里抓到洛丽塔。 这本书的作者关于纳博科夫的崇拜不言而喻,于是他孜孜以求老纳家的族谱,当我看到纳博科夫的...

评分

我经常把这个书名与《潜水钟与蝴蝶》搞混,也时常把纳博科夫与古斯塔夫搞混——对人和书来说,名字至关重要,字面上的同音往往诱发我的联想,我总想在纳博科夫的捕蝶网里抓到洛丽塔。 这本书的作者关于纳博科夫的崇拜不言而喻,于是他孜孜以求老纳家的族谱,当我看到纳博科夫的...

评分

我很喜欢看纳博科夫的文学讲稿,一方面是译者功力比较好,二来是纳博科夫在小说解读上却是有一套。由于我之前很少阅读文学理论的相关书目,纳博科夫的文学讲稿,要算是启蒙著作之一了。 不过,我几乎看不进《洛丽塔》,尽管我喜欢看杀手里昂。我和同事曾经一度出差,他随身携带...  

评分

我想我很难对这本书做出一个客观的评价,因为在阅读这本书前我从未看过纳博科夫的作品,对1899年以及过后四五十年的俄国状态一无所知。尚且算有印象的仅仅是至今风靡的《洛丽塔》,却从未读过。这是一整块信息缺失。 在阅读进行中,我逐渐发现,更使我感兴趣的是让·布洛的记...  

评分

我想我很难对这本书做出一个客观的评价,因为在阅读这本书前我从未看过纳博科夫的作品,对1899年以及过后四五十年的俄国状态一无所知。尚且算有印象的仅仅是至今风靡的《洛丽塔》,却从未读过。这是一整块信息缺失。 在阅读进行中,我逐渐发现,更使我感兴趣的是让·布洛的记...  

用户评价

评分

我通常对长篇小说不太有耐心,容易在中间部分感到疲劳,但这本书做到了全程无尿点,节奏的把控堪称教科书级别。它懂得什么时候该快刀斩乱麻,什么时候该慢火细熬,营造情绪的饱和度。情节的推进并非一蹴而就,而是通过无数个看似微不足道的生活片段串联起来,每一个细节似乎都在为最终的爆发埋下伏笔。更难能可贵的是,作者在叙述复杂的社会背景和人物关系时,并没有让情节变得拖沓,信息的释放总是恰到好处,总能让你在解开一个谜团的同时,又发现一个更深层次的谜题。这种精妙的结构设计,让阅读体验保持了极高的愉悦度,让人欲罢不能,真正体会到“沉浸式阅读”的魅力所在,直到最后一页合上,意犹未尽之感油然而生。

评分

如果用一个词来形容这本书的氛围,那一定是“幽郁”却又“迷人”。作者构建了一个充满古典美学和潜在危险的环境,背景的描绘极其到位,无论是阴雨连绵的街道,还是光线昏暗的室内,都散发着一种难以言喻的、颓废的浪漫气息。我仿佛能闻到空气中潮湿的霉味和一丝若有似无的香水味。这种强烈的感官体验,很大程度上烘托了人物之间那种张力十足、充满禁忌意味的关系。它不是那种直白的热烈,而是用大量的留白和象征手法,将人物的情感压抑到极致,如同即将决堤的洪水,让人屏息凝神地等待爆发的一刻。这种克制而又强烈的氛围感,让整部作品的艺术格调得到了极大的提升,绝对是文学爱好者不容错过的佳作。

评分

这本书最让我震撼的地方,在于它对人性深处那种近乎残忍的剖析。它毫不留情地撕开了美好外表下的腐朽与挣扎,笔下的人物没有绝对的善恶之分,每个人物都有着自己难以言说的灰色地带。我特别佩服作者在塑造反派角色时的手法——他们不是扁平化的恶魔,而是有着清晰动机和扭曲逻辑的“人”。通过细腻的心理描写,我们甚至能理解他们的每一步选择,尽管我们并不认同。这种对复杂人性的挖掘,让故事的张力达到了极致。它迫使读者去直面那些我们平日里选择回避的道德困境。阅读过程中,我几次停下来,陷入沉思:如果是我处在那个情境下,我会做出何种选择?这种沉重的代入感,使得这本书的阅读体验远超一般的消遣,它更像是一次深刻的自我拷问。

评分

说实话,我一开始对这本书抱持着一种比较审慎的态度,毕竟市面上同类题材的作品汗牛充栋。但读进去之后,我才发现它的独特之处在于其对“时间”的独特处理。作者似乎拥有某种魔力,能将过去、现在和未来以一种非线性的方式交织在一起,使得叙事充满了迷宫般的魅力。你以为你已经掌握了故事的脉络,但下一秒,一个不经意的细节又会将你拉回更早的某个瞬间,让你重新审视之前的一切判断。这种叙事结构的设计,极大地增强了故事的悬念和层次感,让读者始终保持着一种高度的参与感和破解谜题的渴望。而且,这种对时间错位的处理,并非为了炫技,而是服务于人物成长的必然轨迹,它深刻地揭示了记忆的不可靠性以及我们如何被过往的阴影所定义。读完后,我感觉自己经历了一场精神上的时空旅行,非常过瘾。

评分

这部作品的文字功力实在令人叹为观止,作者对语言的驾驭简直达到了出神入化的地步。每一个句子都仿佛经过了精心的雕琢,充满了韵律感和画面感。我尤其欣赏作者如何通过细微的动作和场景描写,不动声色地勾勒出人物复杂的内心世界。那些看似不经意的对话,实则暗流涌动,充满了未尽之意和张力。阅读过程中,我常常需要放慢速度,不是因为情节晦涩难懂,而是因为那些优美得让人想要反复咀嚼的段落太多了。它构建的世界观宏大而又细腻,历史的厚重感与个人的命运纠葛在一起,织就了一幅既磅礴又私密的画卷。那种文学性的深度,让人在合上书本之后,依然能感受到余音绕梁的震撼。这不仅仅是一本小说,更像是一次对语言艺术的深度探索,作者无疑是一位技艺精湛的文字匠人,笔力雄健,情感充沛,值得反复品读。

评分

两天看了两本传记都是抒情散文式的语言,缺乏详实的考据,对人生轨迹的梳理是粗线条式的,对事件的叙述是抒情式的,插入作者的原文也没有注释,而且时不时会把小说中的主角插入现实的叙事中,让人一不留神就搞混了虚构与现实。

评分

可能因为是翻译的关系,再者是他传,自己掌握的信息更不够,不好读。要再回头。

评分

和芭芭拉那本比起来,这本展现出了新意。比如对家族系统、对《彼岸》、对神秘呼应等的关注,句子的黏腻和隐晦既是特色又是缺陷(有些地方有诗意有些地方就读不懂啊),更像是散文随笔

评分

可读性不强,不知道是不是翻译的原因。 纳博科夫捕杀蝴蝶,将它们制成标本,包含着一种不乏虐待的美学观念,而《洛丽塔》可能就是这种美学的登峰造极,洛丽塔即是“介于幼虫和成虫之间的过渡状态”。伦理是一座监狱,生命被禁囿其中。艺术应该将其从中解放出来。 纳博科夫的三重流亡:文学使命带来的精神流亡,从幼年到成年的生平流亡,远离故土的肉体流亡。给生命以美学形式,给流亡以声音,这是年轻流亡者的两大任务。 他的作品回应了俄罗斯所经历的考验,完善了其文学和感性;他回应了英语语言的一种渴望,这渴望将英语推到了精巧细致的巅峰,语言的脆弱仿若炫目的水晶,语言似乎也应该消弭。

评分

可能因为是翻译的关系,再者是他传,自己掌握的信息更不够,不好读。要再回头。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有