Life and Death are Wearing Me Out

Life and Death are Wearing Me Out pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Arcade Publishing
作者:Mo Yan
出品人:
页数:552
译者:Goldblatt, Howard
出版时间:2008-3-19
价格:USD 29.95
装帧:Hardcover
isbn号码:9781559708531
丛书系列:
图书标签:
  • 生死疲劳
  • 葛浩文
  • 莫言
  • 英文小说
  • 小说
  • wearing
  • out
  • me
  • 生命哲学
  • 存在主义
  • 死亡思考
  • 心理压力
  • 自我认知
  • 人生困境
  • 情绪管理
  • 孤独感
  • 时间流逝
  • 内在成长
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Today’s most revered, feared, and controversial Chinese novelist offers a tour de force in which the real, the absurd, the comical, and the tragic are blended into a fascinating read. The hero—or antihero—of Mo Yan’s new novel is Ximen Nao, a landowner known for his benevolence to his peasants. His story is a deliriously unique journey and absolutely riveting tale that reveals the author’s love of a homeland beset by ills inevitable, political, and traditional.

《光影交织的边界:一个现代都市人的精神漫游与存在探索》 书籍简介 在这部深刻描摹当代生存图景的长篇小说中,作者以细腻入微的笔触,构建了一个既熟悉又疏离的都市镜像。故事围绕着三位在时代洪流中挣扎前行的个体展开,他们的生活轨迹在偶然与必然的交织中,揭示了现代性带来的身份焦虑、情感困境与精神追寻。 第一部分:迷失的都市景观 故事的开篇,我们将跟随主角陈默,一位在一家跨国广告公司担任创意总监的中年男性。陈默的生活被精准地切割成工作、应酬与短暂的独处。他拥有令人艳羡的物质条件,却始终被一种无名的空虚感攫住。清晨,透过高层公寓的落地窗,俯瞰着川流不息的城市脉搏,他感到的不是掌控,而是被卷入的无力。 作者并未采用传统意义上的线性叙事,而是通过一系列碎片化的场景——深夜的加班、与客户的虚与委蛇、家庭聚会中那些无法言说的沉默——来展现陈默内心的疲惫。他试图在每一次成功的提案、每一瓶昂贵的威士忌中寻找暂时的麻痹,但这种努力如同在流沙上筑堡,每一次回神,挫败感便更深一层。 陈默的妻子林薇,是一位成功的独立策展人。他们的婚姻,如同精心布置却缺乏供暖的样板间,表面光鲜,内里冰冷。林薇的全部热情投入到了她的艺术事业中,她追求的“纯粹的表达”与陈默在商业世界中对“有效传播”的妥协形成了鲜明对比。他们的对话常常停留在日程安排和社交礼仪层面,真正触及灵魂深处的交流早已被遗忘在某个旧相册的角落。 小说对都市环境的描绘极具质感。从霓虹灯反射在湿漉漉的柏油马路上形成的光怪陆离,到地铁车厢内彼此靠得极近却又相隔千里的乘客群像,都成为人物内心状态的具象化投射。空气中弥漫着快节奏的压迫感与永不餍足的欲望气息。 第二部分:记忆的幽灵与他者的介入 故事的转折点,源于一位突如其来的“他者”——苏晴。苏晴是陈默多年前在大学里一度亲近但最终失联的校友,如今以一名自由撰稿人的身份重新出现在他的视野中。苏晴与陈默及林薇形成了一种奇特的张力。她没有被主流社会的成功学定义,生活在城市边缘,以一种近乎哲学的疏离感观察着一切。 苏晴的出现,如同投入平静湖面的一颗石子,激起了陈默对“未曾选择的人生道路”的深刻反思。她代表着陈默记忆深处那个尚存的理想主义的残影。在与苏晴的几次深夜咖啡馆会面中,陈默开始剖析自己——那些被他主动放弃的兴趣、那些被商业逻辑阉割的创造力。 作者在这里深入探讨了“选择的悖论”。陈默在每一个路口都选择了最“安全”或“高效”的一条,但最终发现,安全并非带来平静,而是固化了僵硬的自我。苏晴的视角,像一面未经打磨的镜子,照出了陈默在光鲜外壳下日渐萎缩的真实自我。 林薇对苏晴的警惕,并非出于传统意义上的嫉妒,而是一种对“秩序被打破”的本能抗拒。苏晴的存在,挑战了林薇精心构筑的“艺术精英”身份,提醒她艺术与生活之间,并非只有展览的玻璃柜可以维系。林薇开始重新审视她对“美”的定义,从外部的赞誉转向内在的体验,这使得她与陈默之间的鸿沟在无声中拉得更远。 第三部分:存在的荒原与微弱的连接 小说的后半部分,焦点从都市的物质层面转向了形而上的追问。陈默经历了一次突发的健康危机(并非致命重病,而是一次深刻的、使他不得不放慢速度的“系统故障”),这次危机迫使他停下来,面对那些被日常琐事堆砌起来的防御工事。 他开始主动探访城市的“非中心区”——那些被快速发展所遗忘的老街区、深夜还在营业的独立书店,以及那些坚守传统手艺的匠人。在这些地方,时间流速似乎变慢了,人们的互动带着一种久违的、不带功利性的温度。 作者通过描绘陈默与一位年迈的钟表修理匠的交往,探讨了“修复”的意义。钟表匠用他粗糙但专注的双手,恢复那些精密的零件运转。陈默意识到,他过去试图用昂贵的新事物取代旧的、磨损的,无论是物品还是情感,而真正的价值或许在于如何细致地维护和校准那些已经存在的东西。 林薇的艺术探索也达到了一个新的阶段。她放弃了一个大型商业赞助的展览,转而在一个废弃的仓库里,用收集来的城市残骸创作了一系列装置艺术。这些作品粗粝、充满张力,反映了城市呼吸的真实痛感,而非被粉饰的完美。 最终,小说并未提供一个传统意义上的“大团圆”结局。陈默和林薇没有戏剧性地复合或决裂,他们只是在共同经历了一场精神上的“地震”后,学会了如何在同一屋檐下,以一种更尊重彼此“独立空间”的方式共存。他们的连接变得更稀薄,却也更真实——不再是基于社会角色或物质利益的绑定,而是两个仍在努力呼吸的个体,彼此认可对方在同一片荒原上行走的疲惫。 主题探讨 《光影交织的边界》是一部关于现代都市人“异化”与“觉醒”的作品。它深入探讨了: 1. 身份的建构与瓦解: 在消费主义和绩效文化的双重挤压下,个体如何区分“我是谁”和“我被要求成为谁”。 2. 意义的稀释: 在信息爆炸和选择过载的时代,如何从日常的噪音中捕捉到微弱却持久的生命意义。 3. 情感的数字鸿沟: 身体的临近与精神的疏离,以及真实的人际连接在虚拟化社交中的失位。 这部小说以冷静克制的笔调,捕捉了那些存在于我们日常经验中的、却难以言说的细微感受,是对当代精神困境的一次深刻而富有诗意的反思。它邀请读者一同进入那片光影交织的边界,审视自己所站立的土地。

作者简介

Mo Yan has published dozens of short stories and novels in Chinese. His other English-language works include The Garlic Ballads, The Republic of Wine, Shifu: You'll Do Anything for a Laugh, Big Breasts & Wide Hips, and Life and Death Are Wearing Me Out. Howard Goldblatt is research professor of Chinese at the University of Notre Dame. Founding editor of Modern Chinese Literature, he has contributed essays and articles to the Washington Post, Times of London, TIME, World Literature Today, and the Los Angeles Times, among other publications.

Howard Goldblatt taught modern Chinese literature and culture for more than a quarter of a century. He is the foremost translator of modern and contemporary Chinese literature in the West and a former Guggenheim Fellow.

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,在阅读《Life and Death are Wearing Me Out》的过程中,我曾不止一次地感到沮丧和困惑。作者的叙事方式并非一蹴而就,它需要读者付出相当的耐心和专注。但正是这种挑战,让我更加珍惜每一次的顿悟,每一次的理解。 书中的一些哲学探讨,甚至触及了人类存在的终极意义。当我读到那些关于“虚无”的描写时,我仿佛感受到了宇宙深邃的寂静,感受到了个体在庞大存在面前的渺小。但与此同时,作者也巧妙地将这种虚无感与生命的热情相结合,展现了一种在绝望中寻找希望的张力。这种二元对立的处理,让作品充满了令人着迷的矛盾感。

评分

《Life and Death are Wearing Me Out》不仅仅是一部关于哲学探讨的书,它更是一次触及灵魂深处的阅读体验。我感觉作者在创作这部作品时,一定经历过许多深刻的内省和挣扎。书中的语言运用极为考究,既有诗意的抒情,也有理性的分析,有时甚至会突然跳跃到一种更加抽象的层面,让人感觉仿佛置身于一个由文字构筑的宇宙之中。 我记得有几个片段,让我几乎无法呼吸,那些对于生命无常的描绘,对于失去的恐惧,对于存在的虚无感的刻画,都精准地击中了我的内心最柔软的部分。然而,在这些沉重的基调之下,我却也感受到了生命顽强的生命力,感受到了即使在最黑暗的时刻,也依然存在着希望和坚持的力量。这是一种非常微妙的平衡,也是作者高超艺术功力的体现。

评分

这部作品对于“自我”的探索,也同样让我印象深刻。书中人物的内心世界被剖析得淋漓尽致,他们的犹豫、恐惧、渴望,以及在生与死面前的挣扎,都显得如此真实而令人感同身受。我发现自己常常会在某个角色的经历中看到自己的影子,那种在不确定性中寻找意义的迷茫,那种在宿命面前的无力感,都让我不禁停下来,陷入沉思。 作者并没有给出任何明确的答案,也没有试图去说教或者引导读者去接受某种特定的观点。相反,他似乎更乐于提出问题,并将这些问题抛给读者,鼓励我们自己去寻找属于自己的解答。这种开放式的叙事,虽然需要读者付出更多的思考和解读,但也正是它最迷人的地方。我喜欢这种挑战,喜欢这种能够激发我独立思考的艺术品。它不像某些作品那样,将一切都摆放在你面前,而是让你在文字的迷宫中,自己去发现那些隐藏的宝藏。

评分

总而言之,《Life and Death are Wearing Me Out》是一部极具挑战性,也极具价值的作品。它迫使我审视自己的生命,重新思考那些曾经被我视为理所当然的概念。 书中那些关于“存在”的讨论,让我对个体在宏大叙事中的定位有了新的认识。我们是历史的产物,也是历史的创造者,而生与死,则是我们作为个体,与宇宙最直接的连接方式。这种宏大的视角,让我对生命有了更深的敬畏。

评分

《Life and Death are Wearing Me Out》给我最大的启发,在于它让我重新思考了“活着”的意义。在面对生与死的双重压迫下,我们该如何找到属于自己的价值?书中某些人物的抉择,虽然看似绝望,却又蕴含着一种极致的勇气。 我喜欢作者对“偶然性”的关注。生命中太多的事情,似乎都源于偶然,而这些偶然又如何最终导向了我们的宿命?这种对概率和必然性的探讨,让我对生活中的每一个细微之处都产生了新的认识。我开始相信,也许那些我们忽略的微小瞬间,才是构成我们生命最深刻的纹理。

评分

《Life and Death are Wearing Me Out》带给我的,是一种超越文字本身的体验。我感觉作者仿佛是一位经验丰富的向导,带领我穿越一片充满未知和挑战的心灵荒原。他提出的问题,就像是一盏盏指路的明灯,虽然未必能照亮前方的每一步,但却能引导我不再迷失方向。 书中对于“关系”的描写,也极其细腻。无论是亲情、友情还是爱情,作者都以一种非传统的方式去展现它们。那些潜藏在表面之下的情感暗流,那些因为生与死而产生的疏离与亲近,都让我深感共鸣。我开始思考,在生命的旅程中,我们与他人的连接究竟意味着什么?当我们面临终结时,那些关系又将如何被铭记或被遗忘?

评分

读完《Life and Death are Wearing Me Out》这部作品,我真的感到一种前所未有的震撼,仿佛被卷入了一场关于存在与虚无的宏大哲学思辨之中。作者用一种极其精妙的笔触,将生与死这两个人类永恒的议题,以一种非线性、碎片化的方式呈现在读者面前。我无法简单地用“故事”来概括它,因为它更像是一系列精心编织的意识流,穿插着深刻的哲学探讨、细腻的人物心理描摹,以及偶尔闪现的、令人心悸的诗意。 我尤其被书中对于“时间”的描绘所吸引。作者似乎打破了我们习以为常的时间线性概念,让过去、现在、未来在同一个瞬间交织、碰撞。这种处理方式,初读时会让人感到困惑,甚至有些混乱,但随着阅读的深入,我逐渐体会到这正是作者想要传达的一种更深层次的真实感。生命本身就是如此,记忆、期待、当下的感受,它们并非泾渭分明,而是相互渗透、相互影响。书中的某些章节,我需要反复阅读,才能理清那些看似杂乱无章的思绪,但这种努力的回报是巨大的,每一次的理解都会带来更深层的感悟。

评分

阅读这部作品,就如同在进行一场漫长的心灵对话。我常常会在阅读的过程中,不自觉地停下来,去回想自己的人生经历,去审视自己的价值观。书中某些关于“选择”的讨论,让我开始重新审视自己过往的决定,思考那些可能带来的连锁反应。 我特别喜欢书中对“记忆”的处理方式。作者似乎认为记忆不仅仅是过去的记录,更是当下构建自我的一部分。那些被遗忘的、被扭曲的,甚至是被臆想出来的记忆,都在以某种方式塑造着书中人物的命运,也让我开始反思自己的记忆,它们是否也是如此复杂且充满误导性?这种对记忆的解构,让我对“真实”的概念产生了更深的质疑,也让我对“自我”的定义有了更广阔的理解。

评分

这部作品的语言风格变化多端,时而如涓涓细流,娓娓道来,时而又如狂风骤雨,席卷而来。这种叙事上的跳跃和变化,虽然考验着读者的接受能力,但也正是它独特魅力的来源。 我尤其欣赏作者在处理“痛苦”时所展现出的克制与深刻。他没有将痛苦简单化,也没有去煽情,而是以一种冷静甚至带有某种超然的态度,去剖析痛苦的根源和它对个体生命的影响。这种处理方式,反而让痛苦更加真实,更具有穿透力。我从中学习到,真正的理解,并非来自宣泄,而是来自冷静的审视。

评分

《Life and Death are Wearing Me Out》是一部需要你沉下心来,用心去感受的作品。它不是那种读完就丢在一旁的消遣读物,而是一部会在你心中留下深深烙印的作品。 作者对“死亡”的描绘,并非是恐怖或者悲伤的,而是一种更加理性、更加哲学化的审视。他试图让我们理解,死亡或许并非是生命的终结,而是一种转变,一种回归。这种视角,虽然需要一定程度的接受度,但无疑能够帮助我们以更平和的心态去面对生命的必然。

评分

Life and Death in Shanghai by Nien Cheng

评分

因为要写课程论文,才看了这一本书。葛浩文翻译真的很好,完全可以拿来学习学习。想象力也是大胆,描写出来的画面也够诡异的,很像国外小说。 只不过拿这个书做论文的研究对象, 我真是给自己添堵。

评分

《生死疲劳》英文版

评分

Everything comes from the earth will return to it; 莫言这种乡土又天马行空的语言要翻译确实有难度,但删减了很多很精彩的段落还是挺可惜的。

评分

说实话葛浩文的翻译水平真不是盖的,有理有据有分寸,再加上原著为中国人所诟病,让人感觉这根本就应该是一部优秀的外文小说。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有