唐璜——石宴

唐璜——石宴 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国传媒大学出版社
作者:[法] 莫里哀
出品人:
页数:229
译者:宁春
出版时间:2009-7
价格:28.00元
装帧:平装
isbn号码:9787811274516
丛书系列:法国古典戏剧名作系列
图书标签:
  • 戏剧
  • Molière
  • 莫里哀
  • 唐璜
  • 法国文学
  • 法语
  • 法国
  • 外国文学
  • 唐璜
  • 石宴
  • 古典文学
  • 爱情悲剧
  • 人性探索
  • 戏剧诗
  • 西方文学
  • 浪漫主义
  • 命运主题
  • 文学经典
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《唐璜——石宴》是法国17世纪古典主义戏剧大师莫里哀的代表作。莫里哀不仅是法国的财富,也是世界戏剧的骄傲。他一生共创作了33部喜剧,《唐璜》于1665年问世,是莫里哀的创作巅峰。剧本取材于西班牙的一个传奇故事,主人翁唐璜的形象极其复杂丰满,莫里哀对唐璜的塑造是里程碑式的;直接影响了欧洲后来其他文学艺术作品对唐璜的改编,比如英国诗人拜伦的长诗《唐璜》和莫扎特的同名歌剧等。莫里哀的《唐璜》用五幕戏展现了丰富的情节和极为矛盾的戏剧冲突:这一花花公子那放荡不羁的爱情生活方式背后,处处彰显着他向往自由、不信鬼神的叛逆精神。再次解读《唐璜》,即是在嬉笑怒骂和悲愤震撼中重新认识唐璜的人性,也可能是每个人的潜在的人性。

作者简介

目录信息


译者前言
人物
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
译者简介
舞台创作排演花絮
· · · · · · (收起)

读后感

评分

17世纪的古典文学,用当代的感觉译出来,实在让人不自在。 所以我只读原文,不懂的地方会瞄下译文。 以前读过拜伦的长诗《唐璜》很美,竟不知莫里哀写在先。 真的是很有意思的戏剧,值得一看。  

评分

虽然contextuel, textuel, intention三方面都没有支持,但读完第一反应其实觉得Dom Juan很像信仰丧失、一切去魅、只信科学的现代人,隐隐有种不祥之感…… ——你相信上帝吗? ——不。 ——地狱呢? ——嗯哼。 ——魔鬼? ——嗯哼。 ——可是人总得相信点什么,你没有相信...  

评分

虽然contextuel, textuel, intention三方面都没有支持,但读完第一反应其实觉得Dom Juan很像信仰丧失、一切去魅、只信科学的现代人,隐隐有种不祥之感…… ——你相信上帝吗? ——不。 ——地狱呢? ——嗯哼。 ——魔鬼? ——嗯哼。 ——可是人总得相信点什么,你没有相信...  

评分

我想说,这本书的翻译就是我最讨厌的那种过于接地气的类型。尼玛,为了中式而中式,怎么看怎么别扭,又土又俗,整的跟乡村爱情似的。信达雅几乎哪个也没沾上边儿,原著的味道全无!要不是冲着有法语原版的莫里哀剧本和意思上算是没什么错的翻译,这书也就一星。  

评分

我想说,这本书的翻译就是我最讨厌的那种过于接地气的类型。尼玛,为了中式而中式,怎么看怎么别扭,又土又俗,整的跟乡村爱情似的。信达雅几乎哪个也没沾上边儿,原著的味道全无!要不是冲着有法语原版的莫里哀剧本和意思上算是没什么错的翻译,这书也就一星。  

用户评价

评分

标记法语版。Il se plaît à se promener de liens en liens, et n'aime guère demeurer en place. 要是续写don juan,写成一部公路小说或许会更好看。

评分

直接改编就是了 别说什么老剧新编重释经典

评分

虚伪已经成为了时尚... 什么时候我再读读拜伦写的...

评分

这翻译的真是吐槽无力

评分

2009-151

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有