《仲夏夜之梦》是莎士比亚最富创造性的剧作之一。
莎士比亚把希腊、罗马神话和英国民间传说杂糅在一起。
全剧描写了四个层次的人物:空灵虚幻的仙王、仙后、仙
童和小仙;公爵和他的新夫人;两对青年男女;还有六个
粗俗的工匠。他们之间的关系错综复杂,仙界的争吵引
起天时的反常和人情的错讹。最后,仙王与仙后和好,两
对青年在公爵的婚礼后也成了亲。全剧充满了笑料,穿
插以音乐、舞蹈和戏中戏,笼罩以夏夜神秘的月光和阴
影,使人读了也随之进入诗境、梦境、仙境。
如题。 里面有句:thing base and vile , holding no quantity .love can transpose to from and dighity : love looks not with the eyes,but with mind
评分 评分大家似乎都认为这是个关于爱情的喜剧。但我却更关注里面的友情——赫米娅和海丽娜。 两个从小一起长大的女孩,一样美丽,情同姐妹,一个高高在上,独享拉山德和狄米特律斯两个人的爱慕;一个只能可怜兮兮地跪舔狄米特律斯,不断被拒绝和羞辱。 尽管如此,她们的友谊还维持着起...
评分如题。 里面有句:thing base and vile , holding no quantity .love can transpose to from and dighity : love looks not with the eyes,but with mind
评分从哈姆雷特到仲夏夜之梦,小莎的作品中透露着人对自身命运的无力。正犹如哈姆雷特在墓地里拷问命运,仲夏夜之梦里的四位主人公的命运在雅典城郊的丛林里被精灵们玩弄鼓掌。有人认为此剧只是场闹剧而已,但仔细深读,爱情不好像那灵药的魔力作祟吗?就像驴头说的,爱情本来就是不...
故事很妙。诗超赞。但还是十四行诗比较适合我这种功力不够的= =
评分咱以前从不知道咱高中同桌每天见面开口就是“真不巧又在月光下碰见了你!骄傲的提泰妮亚!”到底啥意思,鉴于咱也听不懂他这个逗逼平时“艾泽拉斯国家公园”、“赵喜娜”、“尻击”、“武运昌隆”以及把汉字拼音化再经过一系列复杂的凯撒变化自创出一门独属于他的,听起来带德意志大碴子味的语言等莫名其妙的东西,我也就没理他。现在我知道了,原来那是土匪的接头暗号:天王盖地虎,宝塔镇河妖,骄傲的提泰妮亚,嫉妒的奥布朗! 幸好我当时一无所知,不然真接口了好像有点...微妙的尴尬?毕竟两大老爷们的
评分自從引進了各種國外注本,這套書的價值就大打折扣了…… 而且這套叢書的注釋肯定是參考、引用了不少國外注本的,但注釋卻也不算詳盡,有些還不如國外一些很一般的注本,沒為國人著想。(後期出版的,有一定研究性特色的注本是這系列裏較好的,如《長短詩集》)
评分神秘的具有浪漫色彩的一出戏,不在于它思想有无深度性,纯粹是它引人入胜的精彩情节和所营造隐秘浪漫的氛围~森林与雅典的对比,戏中戏的结构多条线索巧妙交织而有趣。喜欢想象力无边际的莎翁~~
评分朱生豪译本。 1.人的悲剧在于,没有办法掌控自己的命运。 2.大团圆结局背后是崎岖多阻的道路。 最喜欢的一句台词:最坏的戏剧也不过是人生的缩影。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有