本书是美国哲学家巴雷特的代表作,被公认为英语国家中研究、解释和介绍存在主义的最优秀的著作,在西方学界享有很高的声誉。它在问世后多次再版,长销不衰,至今仍是一些西方大学的“当代哲学”课程的教科书。本书文字通俗易懂,论证清晰有力。
威廉·巴雷特(William Barrett,1913~1992),美国哲学家,存在主义主要代表之一。其主要著作有《非理性的人》、《什么是存在主义》、《自我与本能》等。《非理性的人(精)》是威廉·巴雷特的成名作和代表作,被公认为英语国家中研究、解释和介绍存在主义的最优秀的著作,在美国和整个西方哲学界享有很高的声誉。它在问世后多次再版,畅销不衰,至今仍被一些大学列为“当代哲学”和“存在主义哲学”课程的教科书。
非理性不是根据的思考,隐身思考就是具有身体但是没有条件显示的思考。非理性不仅可以发现,还可以漏掉发现,这就是非理性的弱点,而理性却没有这种弱点,因此注意理性和非理性的区别和联系。
评分记得,在很长很长的一段时间里,直到在写这些的时候,我才发现我以前以为哲学者都是疯子的想法已经死亡了?。或许,面的所谓的脑筋深处的灵魂思考已经不再是不屑了。以前我远离一切存在着阴暗面的事物。然而在我面对那些事物的诱惑时总是像飞蛾对火的情怀那样。是多么的讽刺。...
评分 评分原著文笔流畅,翻译也还不坏(没有与另一译本对校过),偶有失误,如把福克纳的《喧哗与骚动》译为《声音与疯狂》(?),也不算致命。 段德智教授如今在武大领导一帮人翻译《神学大全》,还没动工,台湾的多米尼克(多明我)会神父集三十年之功给翻出来了。神父们基本上通拉...
评分很喜欢第一章里对现代艺术的评价。存在主义大受民众欢迎,因为它不同于纯思辨的分析哲学等,它与个人的生存问题紧密相关,关注在现代社会的虚无与黑暗里,人要如何活下去。 很关键的一点是“理性”成为了全书的一个靶子,或者说一条生命线,但尼采的影子仍遍布全书。希腊文化的源头使“理性”成为真正的实在;克尔凯郭尔用独特的生命体验,来表明个体的存在是普遍概念无法囊括的,个体高于普遍,这是他对基督教的理想;尼采把理想推回苏格拉底前的自然人性,提出主体施加给客体的权力意志;萨特的存在主义也是雄性色彩极强的学说,反对诸如无意识这样阴性含混之物,对立与割裂很鲜明;对海德格尔的介绍给我留下了很深印象,让我想起了《我与你》。个体存在的明晰边缘被他模糊化了,我不是封闭在我的内部,而是活在我的背景里。海德格尔的哲学是敞开的。
评分怎么说呢(>_<)这本只能算是单纯的存在主义扫盲介绍书吧。根本用不到写这么冗长的,而且在俺看来也好乱,美国人就是矫情( ̄~ ̄) 。对四个存在主义大师克尔凯郭尔尼采海德格尔萨特的介绍也东扯一下西拽一下的,写书不能这么乱七八糟啊@苏菲的世界,时不时扯到托尔斯泰胡塞尔什么的看的人要死,让人感觉就是乱!之前的铺垫也很长,之后的内容前面好多都提到了,作者你是来骗稿费的嘛!【做了3张思维导图,到后面竟然都觉得重复太多不知道怎么下笔了!】顺便吐槽一下翻译,12年出的书统一名字就那么难嘛!克尔凯郭尔恶之花俄狄浦斯都要重新校对啊!
评分起初谈哲学,接着说艺术,后来论文学。打破三者之隔,把“人性”的探讨置于彼此交错的框架。后半部分落足存在主义,详细阐释基尔凯戈尔、尼采、海德格尔、萨特的哲学理念,以存在主义对抗弥漫理性主义的现代文明,反对抽象的群众性,寻求个体的实在。哲学书很难写得这么清晰。深度稍欠。译文流畅。槽点:《声音与疯狂》比起《喧哗与骚动》,感觉内蕴差了些。基尔凯戈尔取通用名“克尔凯廓尔”吧,不然总觉得像陌生人。
评分今年读过的最启我心智的六星思想书!本来是为了更深刻地读懂《存在与时间》而读的,后来就情不自禁地被吸了进去。在当今时代我们遭遇了虚无,在艺术先兆的预言之下,存在主义问世了。西方传统中的存在主义源泉由来已久,两希文化从来不是非此即彼清澈可辨的,小心陷入拉普特飞岛啊,我可爱的浮士德。帕斯卡尔和陀神是太聪明也太人性了,导致理性主义与经验主义的近代哲学根本无法包容之。(很容易读出段德智是哲学系的,不然不会对诸多哲学家侃侃而言,而对我们都知道的文学家注释频频。)于是有了基尔凯戈尔的这个个人,他的十字架让我们逃离上帝。而尼采的疯与哭泣隐在了微言大义的极度孤独之中。于是乎海德格尔来寻找家园了,艺术与真理之谓请君重估。萨特这个人道主义者倒毋宁是笛卡尔和马克思式的,无根的绝对自由没有存在主义!整体具体人的悲剧!
评分怎么说呢(>_<)这本只能算是单纯的存在主义扫盲介绍书吧。根本用不到写这么冗长的,而且在俺看来也好乱,美国人就是矫情( ̄~ ̄) 。对四个存在主义大师克尔凯郭尔尼采海德格尔萨特的介绍也东扯一下西拽一下的,写书不能这么乱七八糟啊@苏菲的世界,时不时扯到托尔斯泰胡塞尔什么的看的人要死,让人感觉就是乱!之前的铺垫也很长,之后的内容前面好多都提到了,作者你是来骗稿费的嘛!【做了3张思维导图,到后面竟然都觉得重复太多不知道怎么下笔了!】顺便吐槽一下翻译,12年出的书统一名字就那么难嘛!克尔凯郭尔恶之花俄狄浦斯都要重新校对啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有