Chop Suey 在線電子書 圖書標籤: 飲食 文化 美國 文化史 曆史 food Coe 非小說
發表於2025-01-08
Chop Suey 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
懂得欣賞中餐之美味還是要有一個中國胃
評分其實重點是文化史,真正“美式中餐”的源流就兩三章,但一前一後從廣州開關、二鴉戰爭到中美邦交正常化都有文化史的大框架,中間還有一章中國農業史的概況。其實早期都是互不待見的,包括西海岸的中餐也是,最開始也是依靠廉價纔得以立足。最終還是因為排華法案飽受歧視並逃到紐約的華人,美式中餐纔枯木逢春。這解決瞭我很多疑問,特彆是關於如何理解美國作傢(尤其是猶太人)小說中的中國餐館的形象。
評分Lucy Long 在Folklore的課上推薦的。。。
評分Lucy Long 在Folklore的課上推薦的。。。
評分很可愛的一本書~
本書作者安德魯·科伊(Andrew Coe),美國知名飲食文化學者、作傢,熟稔中國飲食傳統,為《美味》《紐約時報》《洛杉磯時報》《華爾街日報》等媒體撰寫飲食文化類專欄文章超過20年,並且是《牛津美國餐飲百科全書》的作者之一。他的著作《來份雜碎:中餐在美國的文化史》最初由牛津大學齣版社齣版,並獲得業內和輿論的一緻好評。目前,他和傢人在紐約生活。
In 1784, passengers on the ship Empress of China became the first Americans to land in China, and the first to eat Chinese food. Today, the United States is home to more Chinese restaurants than any other ethnic cuisine. In this authoritative new history, author Andrew Coe traces the fascinating story of America's centuries-long encounter with Chinese food. CHOP SUEY tells how we went from believing that Chinese meals contained dogs and rats to making regular pilgrimages to the neighborhood chop suey parlor. From China, the book follows the story to the American West, where both Chinese and their food struggled against racism, and then to New York and that crucial moment when Chinese cuisine first crossed over to the larger population.
Along this journey, Coe shows how the peasant food of an obscure part of China came to dominate Chinese-American restaurants; unravels the truth of chop suey's origin; illuminates why American Jews fell in love with egg rolls and chow mein; and shows how Nixon's 1972 trip to China opened our palates to a new world of cuisine; and explains why we still can't get dishes like restaurants serve in China. The book also shows how larger historical forces shape our tastes—the belief in Manifest Destiny, the American assertion of military might in the Pacific, and the country's post-WWII rise to superpower status. Written for both popular and academic audiences, CHOP SUEY reveals this story through prose that brings to life the characters, settings and meals that helped form this crucial component of American food culture.
- 台灣的翻譯書真的很不錯,大大補足了香港的'不足',讓繁體字出版更為豐富。 - 本書的英文版寫於2009年,剛好是北点奧運後。不過譯成中文已是11年後的今年了。 - 讀著這書,我才(再一次)意識到自己對美國的陌生,我對美國的歷史進程不太了解,對地方也沒有多少概念(除了年...
評分 評分 評分 評分Chop Suey 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025