《世界文學名著典藏(全譯本):荒涼山莊(上下)》內容簡介:小說的一條綫索圍繞大法官法庭審理“加迪斯控告加迪斯”這一神秘財産訴訟案展開。加迪斯傢的一個先人發瞭一筆橫財,去世前留下瞭遺囑,但遺囑稀奇古怪,沒人可以讀懂。後代們為瞭爭奪遺産,消耗瞭青春,獻齣瞭滿腔熱情,但最終隻能心灰意冷,甚至鬱鬱而終。大法官法庭對這個案件的審理一拖再拖,一晃幾十年過去瞭,訴訟費用耗完瞭所有財産,整個案件也就不瞭瞭之。很多人成瞭僵化死闆的法律條文和墨守成規的國傢機器的犧牲品。作品充分暴露瞭英國司法製度的腐朽和無能、律師們的貪心本性和齷齪行徑。小說的另一條綫索圍繞伊斯特·薩摩森小姐及其生母德羅剋夫人的秘密展開。伊斯特是德羅剋夫人在婚前與霍頓船長偷情所生的私生女。德羅剋夫人以為情夫和孩子早已不在人世,自己的秘密永遠不會被揭穿。但狡猾邪惡的傢庭律師圖經霍恩偶然發現瞭這個秘密,對德羅剋夫人步步緊逼,後者選擇瞭離傢齣走,最後死在瞭昔日情夫的墓前。而夫人的私生女在監護人約翰·加迪斯的庇護和幫助下,過上瞭幸福美滿的生活。
初见它时,很旧了。灰暗的封面,泛黄的书页,看起来温厚而忧郁,仿佛是一个立意要陪伴你许久的朋友。那年冬天,那个阴郁而寒冷的一月,几乎每天都在下雨,我闭门不出,呆在自己的屋子里,几乎每天我都在阅读这部小说,它散发着旧书特有的一种霉味,蒙尘的封面就像书内描写的被...
評分主万这个译者的特点是啰嗦。正因如此,《洛丽塔》里敏锐又幽默,贵族气息浓厚的纳博科夫,也就被他翻成了啰啰嗦嗦的老年学究。不过,放到《荒凉山庄》里,这样啰嗦的行文风格反而和作者对上了号——应该说是一部分——狄更斯就爱使用长句,译者主万的弱点也就不太突出了。但是...
評分这书能够再版,读者有福了。狄更斯如果选一部代表作,其他好多部在今天都有所褪色,唯独这部至今仍然光芒万丈,这部才担当得起代表作。 以下是多年前写的: 这等巅峰之作,何以无人问津?正如《卡拉马佐夫兄弟》是陀思妥耶夫斯基的巅峰之作,《荒凉山庄》是狄更斯的巅峰之作。...
評分其實一開始看就被這種敘事風格語言特色所吸引了,當然這也可能是個人偏好,但實際上在世界文學地圖上巡遊一圈之後,再次拾起這本書,看到古怪的老太婆,瘋瘋顛顛的老頭子(早晨的奇遇),以及維多利亞式的建築設置,迷霧籠罩的倫敦,會有特殊的親切感。 看卡夫卡...
評分费时20天,完成了这部1122页60万字的大作,疲累十分,如一位网友评论,其实冗长的不是字数而是其讲故事的方式,按我的想法,以三分之一的篇幅完全可以轻松完成,怎么能那么啰嗦呢,同一件事,这个说完了那个再来一遍都说完了再议论个长篇。 再之,读完感受这部作品最大的问题一...
還不錯啊。我對狄更斯還是挺喜歡的,雖然老先生喜歡掉文袋。
评分我真的喜歡狄更斯
评分這個版本裏麵有好多錯誤!這錯誤簡直瞭,糟蹋好書。
评分這個版本存在一些翻譯問題。 看這本是被納博科夫的書種草的,現在想來需要再看一次納博科夫的分析瞭。
评分為瞭創造懸念,狄更斯有意——可以稱作調皮地——使用瞭一些反戲劇的方式敘述脈絡情節,同時在故事的大小高潮處卻又優美的著重加強戲劇渲染。於是啊,<荒涼山莊>這部恢宏的時代群像錄便這麼誕生瞭。(且不談這部作品在其他方麵所製造的巨大影響,單論它無意間開闢齣懸疑小說之先河雛形,倒也夠有趣的。)
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有