万葉集 在线电子书 图书标签: 日本文学 诗歌 古典文学 和歌 日本 日本古典文学 日文原版 文化
发表于2025-04-08
万葉集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
日本古典文化以和歌、俳句、对歌、连歌等闻名,还记得原来看名侦探柯南里面好像是牌技大赛就有这些,虽然听不懂,但是感觉韵律什么的和中国那些古诗歌是有相似共同之处的,这本书忘了怎么得来,角川书店的文库本,还带有那种夹在书中的小标签,制作相当精美,可惜看不懂也读不了,权当做纪念吧,另外有大佬告诉我这里面只是精选,不是全部emmmmmm
评分当年看日文原版的时候,连夜读完了,而前一天看的是《古文观止》,各有千秋
评分「天の海に 雲の波立ち 月の船 星の林に 漕ぎ隠る見ゆ」
评分嗯!香奁体。好可爱 好随意~。因为新年号特意买的,还不错!
评分「天の海に 雲の波立ち 月の船 星の林に 漕ぎ隠る見ゆ」
さまざまな階層の人々が自らの心を歌ったわが国最古の歌集「万葉集」から名歌約140首を選び丁寧に解説。参考歌を含めて約200首を収録。参考情報を付しながら、歌に託した万葉人のさまざまな思いがよくわかるように構成。原文も現代語訳も総ルビ付きで、朗読にも最適。
读这一版《万叶集》的时候我想起了以前读泰戈尔诗集的翻译来。通俗易懂的文字蕴含对生活,自然,感情,哲理的朴素崇拜,其中也不乏十分耐人寻味的文字叙述方式。作为对日本古代诗歌集翻译作品来说,这一版本绝对是我有爱的~~~
评分读这一版《万叶集》的时候我想起了以前读泰戈尔诗集的翻译来。通俗易懂的文字蕴含对生活,自然,感情,哲理的朴素崇拜,其中也不乏十分耐人寻味的文字叙述方式。作为对日本古代诗歌集翻译作品来说,这一版本绝对是我有爱的~~~
评分很久之前在鲁迅先生的文字里读到过《万叶集》的只言片语,触动了一下,于是寻找《万叶集》,在县图书馆读了钱先生的译版,觉得是有一点味道,但是怎么日本人写东西就那么华丽呢,不对胃口。后来逐步接触外国文学,发现很多外国文学的翻译,很模糊,早期翻译,至少还是自成风格...
评分《万叶集》译本众多,钱稻孙名声最大,乐感甚好,亦最糟糕,但读者似乎喜欢其用词绮丽如闺词;赵乐甡译本也是文言,但缺少才情,影响了他的译文取字;李芒译本有才情,也是文言,相比杨烈译本,更为跳脱,但也失之在此,很多地方尤其情诗处理颇为轻佻,杨烈得其平和,然屡现机...
评分读这一版《万叶集》的时候我想起了以前读泰戈尔诗集的翻译来。通俗易懂的文字蕴含对生活,自然,感情,哲理的朴素崇拜,其中也不乏十分耐人寻味的文字叙述方式。作为对日本古代诗歌集翻译作品来说,这一版本绝对是我有爱的~~~
万葉集 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025