Ethan Watters is a free lance journalist whose work has appeared in the New York Times Magazine, Discover, Men's Journal, Spin, Details, and Wired. A frequent contributor to NPR, Watters' work appeared in the 2007 and 2008 Best American Science and Nature Writing. He co-founded the San Francisco Writers Grotto, a work space for local artists. He lives in San Francisco with his wife and children.
From Publishers Weekly:
If you thought McDonald's and strip malls were the ugliest of America's cultural exports, think again. Western ideas about mental illness-from anorexia to post-traumatic stress disorder, schizophrenia, general anxiety and clinical depression-as well as Western treatments have been sweeping the globe with alarming speed, argues journalist Watters (Urban Tribes), and are doing far more damage than Big Macs and the Gap. In this well-traveled, deeply reported book, Watters takes readers from Hong Kong to Zanzibar, to Tsunami ravaged Sri Lanka, to illustrate how distinctly American psychological disorders have played in far-off locales, and how Western treatments, from experimental, unproven drugs to talk therapy, have clashed with local customs, understandings and religions. While the book emphasizes anthropological findings at the occasional expense of medical context, and at times skitters into a broad indictment of drug companies and Western science, Watters builds a powerful case. He argues convincingly that cultural differences belie any sort of western template for diagnosing and treating mental illness, and that the rapid spread of American culture threatens our very understanding of the human mind: "We should worry about the loss of diversity in the world's differing conceptions of treatments for mental illness in the same way we worry about the loss of biodiversity in nature."
作者并不是想说本土的疗法都有效,也不是否定美式心理治疗的付出和作用。他提醒的是“他们跟我们不同”,每种文化都有自己表达痛苦的症状池,正是这些不同的心—身症状,反映了独特的个体痛苦。美式心理治疗和大制药公司的全球化推广,不免遮蔽了各种文化下个体的冲突方式。在...
評分其实这本书的副标题和它的实际内容不太相符,显示“美式心理疾病的全球化”,实质讲的其实是“我们该如何以非主流的观念面对不同地区的心理疾病”。 对心理疾病的各种认知偏见,可能也正在成为某种“流行疾病”。 这本书应该是先见到联邦走马的恶鸟标记了,又看到马戏团也读过...
評分 評分其实这本书的副标题和它的实际内容不太相符,显示“美式心理疾病的全球化”,实质讲的其实是“我们该如何以非主流的观念面对不同地区的心理疾病”。 对心理疾病的各种认知偏见,可能也正在成为某种“流行疾病”。 这本书应该是先见到联邦走马的恶鸟标记了,又看到马戏团也读过...
評分无意间被安利的一本书,本着想要换个角度看问题的心买了,简直是一路惊呼:卧槽,读完。 心理疾病是否具有普世性?在这个全球化巨变的时代,我们飞速的接收着西方所谓的优势知识传播。可是心理的建设发展与个人所处的社会环境,民族意识甚至是区域环境都有着密切的关系。一些刚...
typical American-ego
评分想起實務課的第一節prof說麵對自費therapy的client他從來都不下診斷,因為diagnosis的作用除瞭應付保險公司彆無其他。psychiatry其實作為一個發展瞭還不到100年的學問,其存在閤理性一直在被質疑,這些質疑的聲音甚至也來自於很多從業者,但是Anti-psychiatry和Anti-APA/DSM是兩迴事,這是很難分離的
评分案例算Culture-bound syndrome,有它自己的nuance,但是被主流診斷標簽侵吞瞭。文化霸權在醫療方麵也有體現哇。
评分typical American-ego
评分typical American-ego
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有