Beginning with a Cuban Catholic ritual in Miami, this book takes readers on a momentous theoretical journey toward a new understanding of religion. At this historical moment, when movement across boundaries is of critical importance for all areas of human life, Thomas Tweed offers a powerful vision of religion in motion, dynamic, alive with crossings and flows.
评分
评分
评分
评分
我居然是第一个读这本书的人。。。在中国没有人会读这种书吧。。。话说这本书的名字确实很confusing. 但是读过之后,你会爱上这个比喻。Dwelling and Crossing. Dwelling, 意味着你在一个地方生根,you are assigned with a place where you belong. "In the end, you will be sent home." 这是终极的诺言. Crossing, 即最终可能"traverse the ultimate horizon." 人类生存的愿望,仅此而已。
评分我居然是第一个读这本书的人。。。在中国没有人会读这种书吧。。。话说这本书的名字确实很confusing. 但是读过之后,你会爱上这个比喻。Dwelling and Crossing. Dwelling, 意味着你在一个地方生根,you are assigned with a place where you belong. "In the end, you will be sent home." 这是终极的诺言. Crossing, 即最终可能"traverse the ultimate horizon." 人类生存的愿望,仅此而已。
评分我居然是第一个读这本书的人。。。在中国没有人会读这种书吧。。。话说这本书的名字确实很confusing. 但是读过之后,你会爱上这个比喻。Dwelling and Crossing. Dwelling, 意味着你在一个地方生根,you are assigned with a place where you belong. "In the end, you will be sent home." 这是终极的诺言. Crossing, 即最终可能"traverse the ultimate horizon." 人类生存的愿望,仅此而已。
评分我居然是第一个读这本书的人。。。在中国没有人会读这种书吧。。。话说这本书的名字确实很confusing. 但是读过之后,你会爱上这个比喻。Dwelling and Crossing. Dwelling, 意味着你在一个地方生根,you are assigned with a place where you belong. "In the end, you will be sent home." 这是终极的诺言. Crossing, 即最终可能"traverse the ultimate horizon." 人类生存的愿望,仅此而已。
评分我居然是第一个读这本书的人。。。在中国没有人会读这种书吧。。。话说这本书的名字确实很confusing. 但是读过之后,你会爱上这个比喻。Dwelling and Crossing. Dwelling, 意味着你在一个地方生根,you are assigned with a place where you belong. "In the end, you will be sent home." 这是终极的诺言. Crossing, 即最终可能"traverse the ultimate horizon." 人类生存的愿望,仅此而已。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有