阿蘭·德波頓(Alain de Botton),英倫纔子型作傢,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情筆記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與訴說》(1995)及散文作品《擁抱逝水年華》(1997)、《哲學的慰藉》(2000)、《旅行的藝術》(2002)。他的作品已被譯成二十幾種文字。
《擁抱逝水年華》(雙語版)的作者是英國當代知名作傢、文學評論傢阿蘭·德波頓(Alain de Botton,1969-)。此書的中文簡體字版譯文社早在幾年前已齣版,受到市場推崇。這次購買的是英漢對照版,齣版此書想必會受到文學愛好者和英語學習者歡迎。本書內容主要講述作傢運用文學傳記的手法,通過對二十世紀法國大作傢普魯斯特及其煌煌巨著的迴顧,展示他的重要作品《追憶逝水年華》的創作風格、獨特的寫作技巧,以及開創世界文壇小說新紀元的曆程,並給讀者描繪齣普魯斯特真實而又生動的大傢形象。
周六的天空灰暗阴沉,如灰色的绒布遮住了阳光和云朵,适合蜗居在家中,我干脆连床都不下捧起《拥抱逝水年华》从起床看到下午,天阴也感觉不到时间的流逝。经常看的咯咯笑起来,有时感觉找到了志同道合者,有时为那些逸事感到惊奇。 先说一下书名,我认为翻译的很到位,虽然与英...
評分世界上据说有那么几本书可以砸死人,但是好像没有谁被砸死过。 世界上能砸死人的小说也有那么几本,其中一本叫做《追忆逝水年华》,我第一次看的时候,看不下去,就好像一个腰阔膀大的女人突然站在你面前,脱衣解带。 那一刻,我猜想普鲁斯特一定是一个忧伤到45度角都不够忧...
評分读德波顿的书是种奇怪的感觉,阅读时全心投入感慨万千,一切结束之后我就无比沮丧起来。在书中他写到伍尔芙读完【追忆似水年华】的感觉,正像自己读完【拥抱逝水年华】:要是能写得像他那么好多好啊。伍尔芙说【追忆似水年华】像一片沼泽般令她望而却步,她害怕自己若沉下去...
評分如果简单地叙述, 这个句子是这样的: 今天下午我买了一本<拥抱逝水年华>. 但这个原名How Proust can change your life的小册子使我更倾向于用另一种表达方式: 在被我可爱的第二号小叔, 准确地说是被他和在未来存在那么一点可能性成为我的婶婶的女孩子--她甚至比我还年少两岁...
評分阿兰·德波顿的书读完了《爱上浪漫》和《拥抱似水年华》,满身都是舒服之感。学识渊博的表现并不是说些不着边际的大话假话空话来迷惑世人来显示自己的高深,成为所谓的名著。它应该像德波顿说的那样,一本好书就是一次交谈,轻松自在,不在于学到什么谈资之类的东西,因为你只...
假假地掃完英文部分
评分瑣碎不碎,長而不悶。
评分I'd rather read Proust right away. I prefer your arguments to persuasions, Alain.
评分讀過此書纔知道什麼是最棒的讀後感,德波頓透過解讀普魯斯特和他的追憶逝水年華,嚮讀者闡述讀書的意義和怎樣讀書。總之這本書是到目前為止我最愛的散文集。
评分慰藉心靈,每個階段都需要一本用以釋懷所遇見的難堪過往,給涼薄的心添一絲暖意,給嬌縱的心吹一浮涼風。世界如此寬博,所遇之事不過往往。 怎麼說呢,讀第七節篇目有兩處字有錯漏,當真是叫我們“心胸豁然”嗎。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有