本书为北岳文艺出版社所刊印的《英国散文精选》(1996)的重印本。重印的目的出于以下考虑:据我们所知,该书自发行以来即深受国内外(包括港台地区)读者的广泛欢迎,但由于当年印数过少,且又迄未重印,目前书市久已绝迹,致使购书者每每废然而返。有鉴于此,我社决定重刊此书以满足广大读者的要求,并使此优秀译本得以再获新生。
至于此书特色,我们认为至少有五:一,本书涵盖面较广,入选作家亦多,从时间上说则不下三百余年,内容可谓丰富;二,译文特重视各原作者风格的再现与传达;三,译笔堪称审慎精练,隽美考究;四,注释亦颇认真负责,剀切详明;五,书前导言与各篇篇首的风格解析对英国散文发展的源流、趋向与各家风格的特点等均有较扼要的说明,从中不难窥见该国散文自成长至全盛的一个总的发展轨迹与概貌。
高健,1929年出生于天津一个书香世家,1951年辅仁大学毕业,1956-1995年在山西大学任教。毕生致力于英语散文的研究和翻译,是国内卓有成就的英美散文选家和翻译家,尤以翻译风格见长,其译作精致周到、隽美考究、纯净圆熟。有很多学者著有研究高健翻译理论和风格的论文。高健的主要译作有:《培根论说文集》、《英美散文六十家》、《近代英美散文选读》、《圣安妮斯之夜》、《美国散文选》、《见闻札记》、汉译毛姆小说两种等。《英国散文精选》和《美国散文精选》是在久享盛名的《英美散文六十家》和《近代英美散文选读》基础上再经重新遴选、增补而成,应该算是国内选译英美散文最全面、最有特色的本子。
看见《英国散文精选》不是毛边本,而且也就剩下两本了,我还是迫不及待带它回家了。 高健选译的《美国散文精选》和《英国散文精选》都是我曾经读过的佳作,发现《美国散文精选》是毛边本的时候,我以为它会与其他毛边本一样只有500本左右的印数,然而,它的印数让我大吃一惊。...
评分看见《英国散文精选》不是毛边本,而且也就剩下两本了,我还是迫不及待带它回家了。 高健选译的《美国散文精选》和《英国散文精选》都是我曾经读过的佳作,发现《美国散文精选》是毛边本的时候,我以为它会与其他毛边本一样只有500本左右的印数,然而,它的印数让我大吃一惊。...
评分看见《英国散文精选》不是毛边本,而且也就剩下两本了,我还是迫不及待带它回家了。 高健选译的《美国散文精选》和《英国散文精选》都是我曾经读过的佳作,发现《美国散文精选》是毛边本的时候,我以为它会与其他毛边本一样只有500本左右的印数,然而,它的印数让我大吃一惊。...
评分看见《英国散文精选》不是毛边本,而且也就剩下两本了,我还是迫不及待带它回家了。 高健选译的《美国散文精选》和《英国散文精选》都是我曾经读过的佳作,发现《美国散文精选》是毛边本的时候,我以为它会与其他毛边本一样只有500本左右的印数,然而,它的印数让我大吃一惊。...
评分看见《英国散文精选》不是毛边本,而且也就剩下两本了,我还是迫不及待带它回家了。 高健选译的《美国散文精选》和《英国散文精选》都是我曾经读过的佳作,发现《美国散文精选》是毛边本的时候,我以为它会与其他毛边本一样只有500本左右的印数,然而,它的印数让我大吃一惊。...
介绍的这本自然地理学入门读物,其最大的优点在于将枯燥的科学知识转化为引人入胜的自然故事。作者的笔触非常生动活泼,仿佛不是在讲解岩石的形成过程,而是在讲述一个跨越亿万年的史诗。比如,书中对板块构造运动的描述,不是简单地罗列数据,而是将其比喻成地球内部“沉睡的巨人”的缓慢呼吸和翻身,这种拟人化的手法极大地降低了读者的理解门槛。我尤其喜欢它对“地方性知识”的穿插运用,很多理论阐述都结合了具体的山川地貌案例,比如讲述风化作用时,会立即引述某一特定地区奇特的石林景观是如何形成的。这种理论与实践的紧密结合,使得知识点变得立体而鲜活,不再是书本上的抽象概念。对于零基础的读者来说,这本书无疑是一把极好的钥匙,它能开启你对脚下这片土地更深层次的好奇心,让你下次再踏足自然之时,看到的不再仅仅是风景,而是能解读出地质变迁的痕迹和时间留下的印记。它成功地将科学的严谨性与文学的感染力完美地融合在一起。
评分这本书的装帧设计简直让人爱不释手,初拿到手时,那种略带粗粝感的封面材质,配上烫金的书名,立刻营造出一种典雅而沉静的氛围。我尤其喜欢它字体排版的考究,正文的字号大小适中,行距也拿捏得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到明显的疲劳。内页纸张的选择也颇具匠心,并非那种市面上常见的亮白色纸,而是带有一丝暖色调的米白,这让阅读体验在视觉上更加柔和、舒适。翻阅过程中,能清晰地感受到编辑在选材上的用心,每一篇文章之间的过渡都处理得非常自然,仿佛是精心策划的一场文学漫步。尤其值得称赞的是,扉页上那几句引言,虽然简短,却极富哲思,一下子就将读者的心绪带入到一种深思熟虑的状态,为接下来的阅读奠定了基调。从版式布局到纸张触感,这本书的物理形态本身就是一种对阅读的尊重和仪式感的营造,让人忍不住想找一个安静的下午,泡上一杯茶,慢慢品味其中的每一页文字。它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的工艺品,体现了出版方对传统文学载体应有形态的深刻理解。
评分我近期读完的这本诗集,其语言的张力与意象的跳跃性,给我留下了极为深刻的印象。作者似乎拥有一种魔力,能将最日常的场景瞬间转化为充满象征意义的画面。例如,其中一首关于“冬日窗台上的苔藓”的诗,其描述的细微变化,竟能让人联想到时间流逝的不可抗逆性,那种细腻入微的观察力,远超普通人对自然景物的感知。更让我惊叹的是,一些看似晦涩难懂的词组并置,却在特定的语境下产生了奇特的化学反应,构建出一种全新的、非线性的逻辑美感。这使得阅读过程充满了探索的乐趣,仿佛在解读一幅复杂的古代地图,每解开一个符号,就揭示出一层更深的含义。当然,这并非一本能让人轻松读完的消遣之作,它需要读者投入相当的专注力,甚至需要反复咀嚼那些看似平淡实则暗藏玄机的句子。这种挑战性,反而成了其魅力所在,它强迫我跳出既有的思维定势,去接纳一种更自由、更具流动性的表达方式。这种对语言边界的不断试探和拓展,是这本书最让我推崇的艺术价值。
评分关于这本历史传记的叙事手法,我必须用“宏大而不失细节”来形容。作者在梳理人物生平脉络时,并未采用那种流水账式的编年体记录,而是巧妙地穿插了大量的时代背景分析和侧面人物的视角。这种多维度的叙事,极大地增强了故事的厚度和可信度。比如,在描写主人公青年时期的困顿与挣扎时,书中花了相当篇幅去还原当时社会经济结构对个体命运的影响,使得人物的每一步抉择都有了坚实的现实基础,而非孤立的个人意志的展现。这种处理方式,避免了将历史人物脸谱化的风险,让我们看到一个有血有肉、在特定历史洪流中挣扎求存的复杂个体。特别是关于战争场景的描写,作者似乎完全摒弃了煽情的笔法,而是通过对后勤补给、军官之间的微妙权力平衡等“幕后”细节的描摹,展现出冲突的残酷性和复杂性。阅读这本书,更像是在参与一场深刻的时代考察,让人在叹服历史进程的必然性的同时,也对那些身处其中的个体命运产生深切的共鸣与反思。
评分这本关于现代科技伦理的探讨集,其观点之尖锐和论证之严密,让我感到一丝寒意,但同时又不得不承认其深刻的洞察力。全书没有使用过多的晦涩术语,而是用一连串贴近日常生活的场景模拟来阐述复杂的概念,例如,关于数据主权和算法偏见的部分,作者构建了若干个“如果……将会怎样”的思维实验,这些实验场景的设置极具说服力。我特别欣赏其中关于“责任的稀释”的章节,它探讨了在一个高度自动化和模块化的系统面前,当错误发生时,个体责任如何被层层分解,最终可能导致无人负责的困境。这种对未来社会治理结构的预判,不再是科幻小说式的夸张,而是基于当前技术发展速度的冷静推演。阅读过程中,我多次停下来,合上书本,仔细思索我们日常生活中那些习以为常的便利背后,是否已经埋下了潜在的伦理地雷。这本书提供了一个必要的“警醒录”,它并非要我们停止进步,而是提醒我们在追求效率和便捷的同时,必须同步构建与之匹配的道德框架和法律约束。
评分看到中国文言文的时候···我真无法想象怎么翻译过来的。求英文原版,原汁原味。
评分幾個月前在圖書館看的 只看了佛吉尼亞·伍爾夫和奧斯卡·王爾德的兩篇
评分我英文学不好就是因为有这种译本在,哪还有动力去学啊···
评分无话可说。
评分不是毛边本了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有