美国散文精选 在线电子书 图书标签: 散文 美国 美国文学 外国文学 高健 文学 上海译文出版社 毛边本
发表于2024-11-21
美国散文精选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
译者的中文功底好强大(好几篇的排比让同为中国人的我惭愧得只想找面强撞死)!但“美国散文”本身几乎没有吸引我的地方,唯一的亮点来自马克.吐温。此外,毛边本很瞎,至少我完全不喜欢。
评分就算全译错光,单是译者的文笔就可值回票价了。
评分内容简直莫名其妙嘛!就着文言来翻译美国散文,真够奇怪的。
评分翻了古宅琐记那篇,译文好难啊,我个俗人只能看大白话。是个把自己手植的南瓜和白菜当作儿女吃掉的老头。麦尔维尔说一般人看霍桑会觉得是个言之无物的人,粗看他的散文是会有这种看法的,细读就会发现这老头天天在乡下宅子里想自由。
评分一边看书一边切书的感觉还挺奇妙的...原来这就是传说中的“毛边本”吖...正好在学翻译的时候看到这本书真是让人震惊原来翻译可以这么来的!口气好像在听@sfman讲话...豆瓣可以艾特么...?
本书为北岳文艺出版社所刊印的《美国散文精选》(1989)的重印本。重印的目的出于以下考虑据我们所知,该书自发行以来即深受国内外(包括港台地区)读者的广泛欢迎,但由于当年印数过少,且又迄未重印,目前书市久已绝迹,致使购书者每每废然而返。有鉴于此,我社决定重刊此书以满足广大读者的要求,并使此优秀译本得以再获新生。
至于此书特色,我们认为至少有五:一,书中所介绍的篇什均为美国自建国以来最具代表性的作品,故可读性较强,其中不少且属于第一次译出;二,译文特重视各原作者风格的传达与再现;三,译笔堪称审慎精练,隽美考究;四,注释亦颇认真负责,剀切详明;五,书前导言与各篇篇首的风格解析对美国散文发展的源流、趋向与各家风格的特点等均有较扼要的说明,从中不难窥见该国散文自成长至全盛的一个总的发展轨迹与概貌。
什么书才算好书?经典或是传奇?在我看来,上海译文社再版的美国散文精选(精装毛边版)绝对是一本可以相伴一生的好书. 这本由高健先生选译,1989年由北岳文艺出版社出版的书已绝版多年,虽然书中选译的篇章零星也能看到,但总是无法一窥全貌.如今以全新的面貌出现,...
评分不得不承认,现在真的有人不断在书籍的包装上大花心思。因习惯于网上买书,最近到实体书店一转,还真是大吃了一惊。书们的衣服穿得越来越漂亮了。其中尤以江浙沪一带的出版社为抢眼。如浙江文艺的“经典印象”丛书、上海书店出版社和南京大学出版社的不少小册子。水岸江南...
评分读这本书让我想到了小学时读的一本《珍珠集》,本地的小出版社出版,也早已经绝版。 小学时候,喜欢在下雨的时候,在家里阳台上撑起一把雨伞,搬个小凳子坐在伞下读书,听雨,看淅淅沥沥的雨滴,是我童年孤独而美好的精神家园。 这些年一直身在南国,时常回忆起童年与故乡美...
评分这本书所收录的散文时间跨度有二百多年,在这二百多年中美国的散文经历了一个从实用到华美再到归真的道路。本书的译者高健先生不仅精于翻译而且精于著史,从他所选编的这些散文及其精心的注释中可以看到他对美国散文史的深刻的理解。因此这本书就不仅有译介之用也有述史之功。...
评分从省图书馆借到的第一本书是《美国散文精选》,高健选译,上海译文出版社的毛边书,书的内容、译笔堪称完美。 译者高健在洋洋万言的译者序言中,不仅介绍了成书缘起,更介绍了何谓散文,散文的内容、形式及其特点,自1493年哥伦布抵达始,这块新大陆进入我们所称谓的“文明阶...
美国散文精选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024