西蒙娜·德·波伏瓦 (Simone de Beauvoir, 1908-1986),法国哲学家、作家、女性主义者。1929年通过法国哲学教师资格考试,曾在多所学校执教。1945年和让-保罗·萨特共同创办《现代》杂志,致力于推介存在主义观点。1949年出版《第二性》,引起极大反响,成为女性主义的经典。1954年凭小说《名士风流》获龚古尔文学奖。她和汉娜·阿伦特、苏珊·桑塔格并称为西方女性学术的三个中心。
《第二性I》副标题为“事实与神话”,作者从生物学、精神分析学和历史唯物主义关于女性的观点出发,剖析女人变成“他者”的原因;随后,通过对人类历史的梳理,深刻地揭示了从原始社会到现今女性的命运;最后,本书以蒙泰朗、劳伦斯、克洛岱尔、布勒东和司汤达五位著名作家为例,对男性制造的“女性神话”进行分析,探讨男人眼中的女性形象及其体现的思想。
by湛眉 波伏瓦注定造就传奇,而经得住流转的传奇不是佳话就一定是八卦。理性的思辨和萨特的爱情使波伏瓦两者兼有,这不知是她的幸还是不幸。在巴黎高等师范学院上学期间,她被勒内·马厄亲昵地叫作“海狸”,因为海狸总是成群结队出现,并有着极具建设性的思维。这个绰号跟随...
评分提起波伏娃,就在写下上述标题的那一刻,我的脑海中情不自禁地浮现出近二十年前初读其回忆录时的情形:那是一册名为《西蒙·波娃回忆录(第一卷)》的平装本,比后来我在图书馆见到的煌煌八大卷的精装本,显然要简陋得多。事实上,当我在离家仅几步之遥的小书店见到它时,并不...
评分提起波伏娃,就在写下上述标题的那一刻,我的脑海中情不自禁地浮现出近二十年前初读其回忆录时的情形:那是一册名为《西蒙·波娃回忆录(第一卷)》的平装本,比后来我在图书馆见到的煌煌八大卷的精装本,显然要简陋得多。事实上,当我在离家仅几步之遥的小书店见到它时,并不...
评分先上结论:郑克鲁译本在完整性上占上风,但在语言的流畅性和表意准确上,可能要逊于陶铁柱译本,大大影响阅读体验和文意理解(该结论得到了评论中至少五位读者反馈的印证)。个人阅读建议:以陶铁柱译本为主,郑克鲁译本作为参考。 ------------------------------------------...
我不是女性主义者,但认为波伏娃的分析值得所有女性阅读。在未来漫长的一段时间里,女性依然不可能成为“第一性”,但是情况大概会随着思想的进步而慢慢改观。现实中,令人最痛心的反倒往往不是男性带来的强权与歧视,而是女性作为他者的不自知,这种无意识的快乐与无忧无虑才更让人心寒意冷啊,当然更有女性之间的、在男性面前的相互排斥、分裂…
评分波伏瓦的进步在于,她不是激进地喊口号扮苦情,而是试图通过对生物学、精神分析、历史唯物主义等观点的分析,对女性问题的历史考察以及女性神话的剖析,寻找一个理性的表达。
评分今儿因为今上的事儿,脑运存卡顿。 直接引用书中原文: 男人的极大幸运在于,他,不论在成年还是在小时候,必须踏上一条极为艰苦的道路,不过这又是一条最可靠的道路;女人的不幸则在于被几乎不可抗拒的诱惑包围着;每一种事物都在诱使她走容易走的道路;她不是被要求奋发向上,走自己的路,而是听说只要滑下去,就可以到达极乐的天堂。当她发觉自己被海市蜃楼愚弄时,已经为时太晚,她的力量在失败的冒险中已被耗尽。 男人早就懂得,想要快活,就要靠自己。 而女人,上天赐予她们的美好礼物其实早就标好了价格。
评分【在短暂的交媾之外,雄性的生命一无所用,无理由存在下去。】42页这句话,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈卧槽太震撼啦哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
评分翻了一遍,没劲!有啥好讨论的。别人如何定义你,重要吗?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有