奥义书这一名称的原义是“坐在某人身旁”,蕴含“秘传”的意思。该书是古代印度婆罗门教的根本经典,反映了古代印度的祭祀活动和修行生活,体现了典型的东方思维方式以及印度的伦理道德规范。
我相信这部流传千年影响了印度人民信仰的作品绝对是部圣典。但黄老的直译实在是在考验我们的逻辑和想象力。我相信黄老对梵文的认知能力,但这并不代表可以随意的将汉语拿来充塞成满篇语法错误的晦涩译文。倘连这些这些文字都翻译的这么艰难,那么我很怀疑《摩诃婆罗多》会有怎...
评分我要怎么样告诉译者, 我是如此迅速的读完400页, 虽然有不懂的地方, 但是我懂得解读的方法。 所有这一切,都在一个基础上, 这个基础是一切的根: 翻的好!翻的好!翻的好! 可是您没有留下邮箱
评分吠檀多社区欢迎光临 http://www.lingxing.net/bbs 商羯罗、马哈希、为无为、拉玛虚、奥罗宾多…… 吠檀多不二一元论 肯威尔伯、零极限、当下的力量、钻石途径
评分读《奥义书》的时候同时在读《道德经》,而之前刚读完《法华经》。梵、道、释,东方哲学难以参透的智慧啊,隐隐约约传递着某种共性。 据说“梵”的梵文拼写形式带有“运动”与“力量”的词根,而奥义书中古印度人对“气息”的赞美传递了这种生命涌动的热情。想到在英文里“灵魂...
评分太飞了,简直有催眠效果,一口气读完能high一个月!具体看它就写得非常具体,一旦压根不去想它在写什么,又会整个浮凸出纸面变成一簇火焰般美丽又炽烈的、自由变换着形体的情感,完全就是我想要的诗的样子啊,无法想象如果再添上原文的音韵诵读出来,效果会强烈到什么样…
评分1.古印度的“心灵哲学”,由内向外的世界观;2.对婆罗门教、佛教、耆那教等宗教的启示;3.与中国道家的异同以及对中国道教的启示;4.西方文明由于自身短板,叔本华等在近世对其的发现;5.对语言、思想、自我、存在等的强调,对存在主义的影响;6.同为拼写文字的梵文,其中随处可见海德格尔式的“拆词术”,是否海氏有受其影响?
评分退休以后去信一下印度教
评分1.古印度的“心灵哲学”,由内向外的世界观;2.对婆罗门教、佛教、耆那教等宗教的启示;3.与中国道家的异同以及对中国道教的启示;4.西方文明由于自身短板,叔本华等在近世对其的发现;5.对语言、思想、自我、存在等的强调,对存在主义的影响;6.同为拼写文字的梵文,其中随处可见海德格尔式的“拆词术”,是否海氏有受其影响?
评分印度神书之一
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有