维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


维吾尔谚语翻译研究

简体网页||繁体网页
王德怀 作者
译者
2009-11 出版日期
270 页数
18.00元 价格
丛书系列
9787105104192 图书编码

维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 图书标签: 民族   


喜欢 维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 的读者还喜欢




点击这里下载
    

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-09-20


维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2024

维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024



维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 著者简介


维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 图书目录


维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载

维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 图书描述

《维吾尔谚语翻译研究》是作者近十年来对维吾尔谚语的翻译研究个人成果的结晶。作者关注谚语的翻译研究中的文化问题,针对学界当前翻译研究中存在的问题,提出了对文化专有项和文化背景在谚语翻译中的处理意见,并在谚语翻译的原则中补充了“保留文化原则”这一条。对有深层语义内涵的谚语的翻译,作者提出了显隐翻译的方法,解决了难解难译的这部分谚语的翻译问题。通过不同译文的对比剖析,作者提出了翻译的不全等性这一概念。这些理论、方法和观点的提出,是作者在参考和吸收了国内外文化语言学、文化翻译学、跨文化交际理论、关联翻译理论等当代先进学术理论的基础上进行的。,作者改译、重译了几百条谚语。

《维吾尔谚语翻译研究》分七章。第一章绪论,简介了维吾尔族、维吾尔谚语的研究及翻译现状。第二章论述了谚语翻译研究中的文化问题:译文中文化专有项、文化背景的处理;保留文化原则的提出.第三章提出了显隐翻译法:隐形深层义的表层显现;不用显隐法(死译)造成的后果。第四章对比分析了同一谚语的不同译文的情况。第五章论述了语境决定谚语中的词的词义及其翻译。

维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载

想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价

维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024


分享链接





维吾尔谚语翻译研究 在线电子书 相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有