维克多·谢阁兰,法国诗人、作家、学者,生于布列塔尼,早年学医并终生以此为业,但其志趣却在文艺和哲学方面。他所处时代的欧洲文坛,象征主义之象牙塔令人窒息,于是谢阁兰利用自己海军医生的身份开始了寻找“异域”,拓建“自我帝国”的旅程。本书是“谢阁兰文集”之《画&异域情调论》,具体内容包括《忠贞的画像》《眼中的影像》《天上飞仙》《蜀汉的宴戏》等。
维克多·谢阁兰(Victor Segalen,1878~1919),法国诗人、作家、学者,生于布列塔尼,早年学医并终生以此为业,但其志趣却在文艺和哲学方面。他所处时代的欧洲文坛,象征主义之象牙塔令人窒息,于是谢阁兰利用自己海军医生的身份开始了寻找“异域”,拓建“自我帝国”的旅程。1903年,他去了塔希提,两年的岛居生活留下一部小说《远古人》。随着旅程深入,最初的个人审美逐渐在谢阁兰笔下成为一种普世的人生美学,从而焕发出尼采式的拯救热情,这种激情背后是欧洲19世纪末的虚无厌世——“上帝死了”,之后,要么葬身于虚无,要么,与虚无搏斗……“异域情调”与“多异之美”正是谢阁兰凭以生存的信念。1909年他来到中国,用生命的最后十年致力于研究中国文化,并完成了从“中华帝国”到“自我帝国”的意识转移。这期间创作、构思的一系列作品和论著——《碑》、《画》、《勒内·莱斯》、《出征:真国之旅》、《异域情调论》等——奠定了谢阁兰在文学史上的特殊地位。
当初有一股来华探险的风气弥漫了法国,就像18世纪欧洲人一窝蜂跑到埃及一样——不是为了敬仰,而是为了探险,为了看一眼欧洲文明之外的世界。1909年,谢阁兰沿着他的前辈洛蒂走过的路,来到北京。洛蒂是随八国联军的战舰来华的,而谢阁兰来的时候,战争已经结束,中国奄奄一息...
评分想象与真实的和解——相生相合 在《异域情调论》中谢阁兰不止一次地提到“多异的衰减”,在当时全球化殖民语境下,这种趋势看来无可避免。谢阁兰反感西方殖民者入侵亚非国家,中国曾是一个只在诗的想象中存在的无比美妙的异域国度,如今却气息奄奄地处在饱受列强欺凌的战乱之...
评分想象与真实的和解——相生相合 在《异域情调论》中谢阁兰不止一次地提到“多异的衰减”,在当时全球化殖民语境下,这种趋势看来无可避免。谢阁兰反感西方殖民者入侵亚非国家,中国曾是一个只在诗的想象中存在的无比美妙的异域国度,如今却气息奄奄地处在饱受列强欺凌的战乱之...
评分想象与真实的和解——相生相合 在《异域情调论》中谢阁兰不止一次地提到“多异的衰减”,在当时全球化殖民语境下,这种趋势看来无可避免。谢阁兰反感西方殖民者入侵亚非国家,中国曾是一个只在诗的想象中存在的无比美妙的异域国度,如今却气息奄奄地处在饱受列强欺凌的战乱之...
评分想象与真实的和解——相生相合 在《异域情调论》中谢阁兰不止一次地提到“多异的衰减”,在当时全球化殖民语境下,这种趋势看来无可避免。谢阁兰反感西方殖民者入侵亚非国家,中国曾是一个只在诗的想象中存在的无比美妙的异域国度,如今却气息奄奄地处在饱受列强欺凌的战乱之...
这本书给我最大的触动,在于其对“感受”的捕捉能力。作者的笔触细腻得像是微距镜头下的观察,对于那种稍纵即逝的情绪波动,那种在特定环境中才会滋生的微妙心理活动,描摹得入木三分。比如,书中对于光影在特定材料上折射时所产生的心理暗示的描述,那种近乎于诗意的画面感,让我仿佛身临其境,甚至能感受到那种空气的湿度和温度。它很少用直白的形容词去定义“美”或“丑”,而是通过环境、动作和对话的交织,让读者自己去构建对场景的理解。这种“留白”的艺术处理,极大地激发了我的想象力,使得我阅读时脑海中浮现出的画面,可能比作者原本设想的还要丰富和个人化。这是一种真正能与读者进行深度情感共鸣的写作方式。
评分从学术角度来看,这本书展现了极其广博的知识储备和跨学科的融合能力。我注意到作者在论述过程中,频繁地引用了各种看似不相关的领域,例如建筑学中的比例原则、音乐理论中的和声结构,甚至是某些古代的纺织工艺术语,并且巧妙地将它们作为阐释核心观点的佐证。这种融会贯通的处理方式,使得整本书的论证体系显得异常坚实且富有层次感。它不是简单的知识堆砌,而是一种高阶的知识重组,它向读者展示了事物之间隐藏的普遍联系。这要求读者必须具备一定的背景知识储备,否则可能会在一些专业术语面前感到吃力。但对于我这种喜欢钻研的读者而言,这种挑战是值得的,每一次查阅新的资料来印证书中的观点,都像是在进行一场小型的独立研究。
评分我花了整整一个周末的时间来品味这本书的叙事节奏。坦白说,初读时略感晦涩,它不像那些直白的畅销小说那样开门见山,而是像一位老道的说书人,故意在关键信息处设置了迷雾和转折。它的结构是螺旋上升的,每一章的结尾都会抛出一个新的视角,迫使你回溯前文去重新审视之前接收到的信息。这种叙事手法非常考验读者的耐心,但一旦你跟上了作者的思路,那种豁然开朗的体验是无与伦比的。特别是作者对时间线的处理,那种在不同年代间自由穿梭、却又始终保持逻辑清晰的能力,着实令人叹服。我感觉自己不是在读一个线性的故事,而是在解构一个复杂的、多维度的文化拼图,每一次阅读都有新的碎片被安放就位,这种智力上的挑战和最终的满足感,是阅读体验中最高级的享受之一。
评分这部书的装帧设计实在是太引人注目了。拿到手的时候,那种略带粗砺感的纸张触感,配上封面那深邃的墨色和烫金的纹理,立刻就给人一种典雅又不失神秘的期待感。内页的排版也处理得非常精致,字里行间留出的呼吸空间恰到好处,阅读起来丝毫没有压迫感。尤其是那些用来区分章节的装饰性花边,那种繁复而又带着异域风情的几何图案,简直像是一扇扇通往另一个时空的小门。我特别喜欢它在一些关键段落采用的字体变化,细微之处彰显了出版者对细节的极致追求。这本书的实体感,让我有种想把它捧在手心仔细摩挲的冲动,完全不像现在许多轻飘飘的平装书,它拥有足够的“重量”,仿佛承载了某种厚重的历史感,光是摆在书架上,都能提升整个房间的文化氛围。每次翻阅,都能从材质和工艺上感受到制作者的匠心,这对于我这种对手工艺品有偏爱的人来说,无疑是加分项。
评分这本书的语言风格变化莫测,着实让人耳目一新。有时候,它的文字如同古代的铭文般庄重、考究,句式冗长而结构严谨,带着一种不容置疑的权威感;而到了叙述个人心境或描绘非正式场景时,笔锋又会突然变得轻盈、跳跃,充满了现代口语化的节奏和活力,甚至夹杂着一些幽默的自嘲。这种在严肃与戏谑、古典与现代之间的无缝切换,使得整本书读起来绝不会感到单调乏味。它就像一位技艺高超的指挥家,精准地控制着交响乐的音量和速度,时而宏大激昂,时而低回婉转。这种对语言表现力的极致探索和掌控,让我不禁对作者的文字功底肃然起敬,这本书本身就是一本关于如何运用语言的生动教材。
评分我想我越来越知道为什么我导师喜欢他了~我喜欢他笔下关于中国的一切
评分難以在稱頌審美視角獨一無二的同時,去質問抒情何以如此充沛.
评分后半部分是对异域性的辟谣和重申,碎片化的纪录,并非是成型的书。异域情调不仅起地域上的,也是性 艺术 思想等各方面的
评分DIVER!
评分是谢阁兰的颜饭
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有