《日本民俗学方法序说:柳田国男与民俗学》共三卷,精选了日本民俗学之父柳田国男及其弟子在方法和内容上都有重要意义的文献,译成中文出版。希望能够成为关心日本民俗学的中国朋友,以及在中国从事民俗学研究的学者及学生们的他山之石。
福田亚细男,先生,日文名字写作“福田アジオ”,日文发音为“FuKuTA-AJIO”,因此曾被音译为“福田阿鸠”。尊重本人意向,在翻译本书时沿用了本人认可的译名“福田亚细男”。福田教授希望今后自己的名字写成中文时,只使用“福田亚细男”这一译名。
福田亚细男先生1941年2 月生于日本三重县。1963年毕业于东京教育大学文学部史学科史学方法论专业,1971年同大学文学部史学专业硕士毕业。历任武藏大学教授、日本国立历史民俗博物馆民俗研究部教授、新渴大学教授等,现为神奈川大学历史民俗资料学研究科教授。
福田教授几十年来主要从事村落民俗、民俗学史以及民俗学研究方法研究。先后发表数百篇论文,编著书几十册,与他人合著书或编辑辞典数十册(套)。主要著述有:《日本村落的民俗结构》、《村落社会新的可能性》、《时间民俗学·空间民俗学》、《日本民俗学方法序说》、《柳田国男的民俗学》等,与他人合著的有《现代日本民俗学Ⅰ——意义与课题》、《现代日本民俗学Ⅱ——概念与方法》、《民俗学概论》、《民俗调查手册》、《民俗研究手册》、《日本民俗大辞典》、《民俗学简明辞典》等。
福田先生从学术史角度审视日本民俗学的发展历程,对日本民俗学创始人、“日本民俗学之父”柳田国男提出的周圈论、重出立证法等民俗研究方法进行了深入周密的考察与分析之后,在《日本民俗学方法序说》、《柳田国男的民俗学》。
於芳,中山大学中文系博士课程毕业。华南师范大学外文学院日文系讲师。负责本书序篇的翻译工作。
王京,武汉外国语学校、北京外国语大学日语系、北京日本学研究中心毕业后赴日留学,2007年获日本神奈川大学历史民俗资料学博士学位。曾任神奈川大学21世纪COE项目博士后研究员,琦玉大学项目研究员。现任北京大学日语系讲师。主要研究领域为中日民俗学、日本文化等。著有《1930、40年代的日本民俗学与中国》(日文,2008年)、《东亚生活图典——中国江南篇》(日文、合著,2008年)及学术论文、札记、翻译等十余篇。负责本书第一篇的翻译工作。
彭伟文,1998年进入中山大学中文系,攻读民间文艺学专业硕士课程。2001年获得硕士学位后留学日本,现在神奈川大学历史民俗资料学研究科攻读民俗学博士学位。主要研究方向为民俗艺术。负责本书第二篇的翻译工作。
评分
评分
评分
评分
作为长期关注亚洲文化变迁的观察者,我必须说,这本书提供了一个极具价值的观察视角——即如何从微观的日常生活细节中,重建宏观的文化图景。作者似乎拥有一种近乎魔术师的能力,能将散落在日本各地的田野笔记,编织成一张严密的网。我尤其欣赏他对“时间感”的处理。日本民俗中那种对季节更迭、对特定时刻的执着,在这本书里得到了非常生动的展现。它不是简单地记录“他们做什么”,而是深入探讨“他们为什么这样去做,以及这样做对他们意味着什么”。比如,对于某些特定的节令食物,作者不仅描述了制作过程,还追溯了其在历史上的宗教意义和经济背景,使得一个简单的吃食,瞬间承载了数百年的文化重量。这种多维度的解析,让这本书远远超越了一般意义上的民俗志,更像是一部关于“日本心灵史”的另类导览。读完后,感觉自己的世界观都被拓宽了,对人类社会共有的心理需求和文化适应机制有了更深一层的洞察。
评分老实说,我一开始对“方法序说”这类标题有点畏惧,以为会是一本晦涩难懂的理论堆砌。但事实证明,我的担心完全是多余的。这本书最大的成功之处在于,它在传授研究方法的同时,本身就完美地示范了这些方法应该如何被运用。它不是一套干巴巴的工具书,而是活生生的案例教学。作者在梳理历史脉络时,如同高明的织工,将神话、历史记录、口述传统和现代社会观察编织在一起,展示出民俗研究的动态性和生命力。我感受最深的是,这本书挑战了许多我们习以为常的文化二元对立,比如“神圣与世俗”、“过去与现在”之间的界限,在民俗的土壤里是如何被不断地渗透和模糊的。它引导读者去重新审视那些被现代化进程加速淘汰的“边缘”文化现象,并从中挖掘出其普遍的人类学意义。这本书的价值,在于它提供了一种看世界的“新镜头”,让人从更丰富、更具层次感的角度去理解人类文明的复杂性。
评分这本书的封面设计得非常有意思,那种复古的墨色调和古朴的字体,一下子就让人感觉回到了那个充满神秘色彩的年代。我本来是抱着随便翻翻的心态去看的,结果一上手就陷进去了,尤其对那种描述日本乡村祭典的章节,真是让人身临其境。作者的笔触细腻得有点过分,仿佛能闻到空气中弥漫的香火味,听到远处传来的悠长号子声。我特别喜欢他对那些看似不起眼的小物件——比如一个旧木雕,或者是一块磨损的石头——所赋予的文化重量的解读。他没有用那种枯燥的学术腔调,而是用一种近乎讲故事的方式,把这些民俗现象背后的社会结构和信仰体系串联起来,让人在不知不觉中理解了日本人对自然的敬畏和对传统的坚守。读完后,我感觉自己对那些日本电影和文学作品里的隐晦意象有了更深层次的理解,不再是走马观花地看热闹,而是能捕捉到那些隐藏在表象之下的文化基因。这本书绝对是那种需要慢慢品味,隔段时间就翻出来重温一下的佳作,每次都能发现新的感悟,就像在老旧的阁楼里翻找失落的宝藏。
评分这本书的文字风格简直是清冽如山泉,读起来让人心神俱静。我特别注意到作者在处理那些敏感的、带有宗教色彩的习俗时所采取的姿态——那种近乎虔诚的尊重,但又保持着清晰的学术距离。他没有用那种居高临下的猎奇眼光去看待那些“非理性”的信仰,而是努力站在参与者的角度去理解其内在的逻辑自洽性。这种同理心使得全书的论述充满了温度。我花了很长时间才读完,不是因为难懂,而是因为每次读到一些关于人与自然、人与神灵之间微妙关系的描摹时,都会不自觉地停下来,陷入沉思。尤其是关于“禁忌”的章节,作者的分析极其精妙,揭示了社会规范是如何通过一种模糊而强大的力量来维持其运转的。这本书就像一个技艺高超的匠人,用最朴素的材料,打磨出了一个结构复杂而又浑然天成的艺术品,让人不得不敬佩其深厚的学识和细腻的观察力。
评分这本书的结构编排逻辑性极强,虽然谈论的是非常跳跃和多样的民俗主题,但作者总能找到一条清晰的线索将它们联系起来。我不是专业研究人类学的,读起来最大的感受就是“通透”。它没有把民俗仅仅当作一些奇闻异事来罗列,而是像解剖学一样,一层层剥开现象背后的文化肌理。比如,他对“物哀”和“幽玄”这些美学概念如何渗透到日常的仪轨和器物之中,那一段论述简直是醍醐灌顶。我以前对这些概念的理解非常肤浅,总觉得那是文人墨客的矫情,但作者通过具体的田野调查案例,展示了这些情感是如何在集体生活中被反复确认和强化的。特别是关于家族制度下,祖先崇拜如何转化为对地方社区凝聚力的维护,那部分的论述非常深刻,让我想起我们自己文化中很多被遗忘的集体记忆。这本书的阅读体验是那种沉甸甸的满足感,知识密度很高,但表达又非常克制和精准,没有丝毫的冗余,真正做到了“言简而意赅”。
评分对柳田国男民俗学史的介绍与批判。章节之间有重复。
评分历史主义民俗学代表作,译文流畅(105页将雅克•勒高夫译成了杰克•鲁格夫)。算是对学院化早期以及之前的民俗学学科史作了综述,对柳田民俗学的研究体制与研究方法作了切实的反思、批判与修正。作者主张调查与研究结合,同时研究重心应转向具有独立性的传承地域本身,注重各民俗事项间的整体联系。作者把民俗学定性为历史研究方法的倾向甚深
评分我想看《远野物语》求开放好友可见啊QAQ!!
评分柳田国男时代的民俗学,从概念,目标到收集方法,在今天看来都具有种种合理性甚至荒谬之处,如柳田国男先生把调查和研究的过程剥离,将研究的权力紧紧攥在手里,一功将成万骨枯,调查者只是呈现民俗资料的工具。然而放在当时的语境下来看,这些做法似乎又具有了合理性。在历史学的努力之中,掩藏的是建构日本的文化民族认同的意图。
评分看不懂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有