序言:本雅明的關懷
語言論與翻譯論
土星視角與差異問題:對瓦爾特·本雅明的
語言論的思考/魯道夫·蓋希
一個馬剋思主義者的“創世記”/歐文·沃爾法思
巴彆塔/雅剋·德裏達
“結論”:瓦爾特·本雅明的“翻譯者的任務”/保歲·德·曼
知識論與經驗論
本雅明《文集》導言/西奧多·阿多諾
世俗啓迪的基本原理/赫爾曼·施韋彭霍伊澤
光暈以及自然的生態美學/戴維·羅伯特
《拱廊計劃》中的經驗與唯物主義/裏查德·沃林
深海采珠人/漢娜·阿倫特
曆史哲學與文化批判
19世紀曆史哲學的寓言/海因茨迪特爾.基茨泰納
瓦爾特·本雅明和他的天使/格雄.朔勒姆
“格格不入”:瓦爾特·本雅明《曆史哲學論綱》中
辯證的文化概念/米夏埃爾.勒維
打碎萬花筒:本雅明的文化史批判/歐文.沃爾法思
文化作為法西斯統治的幫凶:本雅明對法西斯主義
癥候的診斷/安斯加.希拉赫
資本主義現代精神批判/魯迪.蒂森
神學與馬剋思主義
曆史唯物主義還是政治彌賽亞主義?
——闡釋《關於曆史概念》的論點/羅爾夫.蒂德曼
馬爾庫塞與本雅明:浪漫的維度/邁剋爾.羅維
瓦爾特·本雅明:提高覺悟抑或拯救性批判/尤金.哈貝馬斯
後記
評分
評分
評分
評分
主要讀的是語言論和翻譯論部分,部分翻譯還是有些問題,這也導緻瞭一個多層的翻譯誤讀:保羅·德·曼舉瞭不少對本雅明論翻譯的文章的翻譯錯誤(德譯法及德譯英),結果中文譯者又沒有把保羅·德·曼的話翻好……總之,翻譯真是大坑,本雅明用的各種隱喻性語言也讓人頭疼。另強烈推薦本書序言部分,對本雅明的本體論及價值觀梳理得很清晰,參考文獻也不無價值。
评分| B516.59 /B49C(2)
评分等等,我好像以前讀過這書:D
评分這個新天使裏麵跟魯迅翻譯小約翰如齣一轍
评分本雅明相關的論文集,好多大佬......
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有