身为一位作家对我究竟有什么意义呢?这个身分对我而言很简单,就是要忠于我的想象。我在写东西的时候,不愿只是忠于外表的真相,而是忠于一些更为深层的东西。我会写一些故事,而我会写下这些东西的原因是我相信这些事情——这不是相不相信历史事件真伪的层次而已,而是像有人相信一个梦想或是理念那样的层次。 诗与语言都不只是沟通的媒介,也可以是一种激情,一种喜悦——当理解到这个道理的时候,我不认为我真的了解这几个字,不过却感受到内心起了一些变化。这不是知识上的变化,而是一个发生在我整个人身上的变化,发生在我这血肉之躯的变化。
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人,小说家,翻译家。一九二三年出版第一部诗集,一九三五年出版第一部短篇小说集,奠定在阿根廷文坛的地位。曾任阿根廷国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。
重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》、《老虎的金黄》,短篇小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》等。
最近很喜欢这类“~讲”的形式,名字起的大(仅是翻译),不是贺拉斯的那种···读起来很是好读。之前看其他书的评价,有些读者说中国人不喜这种口语化强的东西,不应该的也不至于,难道就习惯了看无聊连篇废话又极容易介入乃至侵蚀思想的课本,这类讲座或者课的形态,稍微还原...
评分许多老师最近都提诗人冯至,就买了《十四行集》来看,拿到书有些失落,排版和纸质不是一本诗集该有的样子。还有本身也很难去读一本纯粹的诗集,反倒觉得《诗艺》《空间的诗学》这样半呈现半评论式的书更能进入。 前几天舍友讲她更愿意用一段文字的形式来表达情感,而不愿用诗。...
评分将博尔赫斯确定为我的同道的正是因为他的这本谈艺录,虽然技不如人(他),但好歹还有点儿信心去说自己的创作观跟他是有许多契合的地方吧。这样一本讨论创作,讨论对诗歌的理解,讨论如何运用隐喻等等的书,语言如此朴实平易近人,实在不得不让我万分感谢博氏的慷慨。在读这本...
评分看这么一位大师在谈论他终身挚爱的文学与诗歌是多么幸福的事情,这画面感如同一老头儿在摆弄着他一件件钟爱的收藏,一边轻柔的告诉你它们多么美以及美在哪里,小心翼翼的,如同在摸婴儿的脸。 “我暗暗的设想,如果有天堂,我觉得它就是图书馆的样子”出自一位晚年失明的老人口...
评分[比喻] 所有的词汇原本都是比喻。文字起源于具象而非抽象。 "He (Kafka) really wanted to write a happy and victorious book, and he felt that he could not do it. He might have written it, of course, but people would have felt that he was not telling the truth. ...
初翻这本书时,我差点因为其略显古旧的排版和字体而放弃,但坚持下去的奖励是巨大的。这本书展现了一种罕见的勇气,敢于触碰一些在主流文学中常常被回避的伦理困境和人性阴暗面。作者毫不留情地撕开了文明的表象,展示了在极端压力下,人性的扭曲和异化是多么容易发生。书中的道德选择题没有简单的对错之分,每一个人物的立场都有其合理的逻辑基础,这使得读者无法轻易地将自己代入“好人”或“坏人”的标签中,必须置身于灰色地带进行判断,这种阅读体验带来的智力上的挑战是极具吸引力的。不同于那些刻意制造的反转,这里的悬念来自于对“真相”本身的不确定性,随着故事的推进,你会发现自己对整个事件的理解也在不断被修正。这是一部需要被反复研读的作品,初读可能只领略了情节的表象,再读才能真正体会到作者在结构和主题上埋下的层层深意。
评分这本书的阅读体验,用“如饮甘泉”来形容或许都不为过。它没有宏大的战争场面,也没有轰轰烈烈的爱情纠葛,它聚焦于一个极为微小却又至关重要的人生侧面——如何面对失落与重建。作者的文字有一种直抵人心的力量,如同潺潺流水,看似平静,实则蕴含着强大的穿透力。书中对于角色情感的细腻捕捉,让我多次在深夜停下来,陷入久久的沉思。例如,角色处理一件旧物时的那种复杂情绪,被作者描绘得入木三分,那种既不舍又必须放下的挣扎,简直就是我们生活中无数次面对的缩影。这本书更像是一本关于“生活哲学”的随笔,用故事的外壳包裹着对生命本质的探讨。它的节奏非常舒缓,更注重意境的营造而非情节的推进,如果你寻求的是那种能让你内心沉淀下来,与作者进行一场深度对话的作品,那么这本书绝对是上上之选,它提供了一种安静的力量。
评分这本新近读到的作品,简直像是一扇通往奇幻国度的门,让我完全沉浸其中。它的叙事手法独树一帜,作者似乎并不急于推进情节,而是更倾向于在每一个细微的场景中,用近乎诗意的笔触描摹出人物的内心波澜。我尤其欣赏作者对环境氛围的渲染,那种阴郁中透着一丝微光的描写,让人在阅读时仿佛能闻到潮湿泥土的气息,感受到微风拂过皮肤的触感。书中构建的世界观宏大而复杂,充满了古老的传说和未解的谜团,每一个转折都恰到好处地吊着读者的胃口。虽然有时情节推进略显缓慢,需要耐心去品味那些大量的心理描写和环境铺陈,但这恰恰是它的魅力所在——它强迫你慢下来,去感受文字背后的深意。主人公的成长轨迹刻画得极其细腻,从最初的迷茫到后来的坚定,每一步都走得真实而有说服力。这本书不是那种可以囫囵吞枣的快餐文学,它更像是一坛需要时间酝酿的老酒,越品越有滋味,让人不禁对后续的发展充满无尽的遐想。
评分坦率地说,我一开始对这本书的期待值并不高,毕竟现在市面上充斥着太多同质化的作品,但读过几页之后,我就被其独特的叙事节奏彻底抓住了注意力。作者的语言功力毋庸置疑,遣词造句极为考究,充满了古典韵味却又不失现代的张力。它最吸引我的地方在于它对“冲突”的处理,那些高潮迭起的对决并非仅仅停留在物理层面的较量,更多的是精神层面的拉扯与博弈,读起来酣畅淋漓,却又回味悠长。书中对几位主要配角的塑造也极为成功,每个人物都有其鲜明的棱角和复杂的动机,他们之间的互动火花四射,使得整个故事的维度一下子丰富了起来。我尤其喜欢其中关于“选择”的主题探讨,作者毫不回避地展示了在极端困境下人性的脆弱与坚韧,让人在为书中人物揪心之余,也不禁反思自身。唯一的不足或许是,后半段的伏笔回收稍显仓促,部分重要情节的解释略显不足,留下了一些需要读者自行脑补的空间,但这也许是作者故意为之,留下开放式的结局供人评说。
评分这本书给我带来了一种久违的阅读上的“震撼感”。它不像那些流行的畅销书那样,用简单直白的语言堆砌情节,而是采用了大量隐喻和象征的手法,初读时可能会感到晦涩,但随着阅读的深入,那些看似无关紧要的细节会像拼图一样,逐渐拼凑出一个宏大而惊人的图景。作者对于历史和社会结构的洞察力令人印象深刻,书中构建的那个社会体系,其运作逻辑严密且充满讽刺意味,对于现实世界有着极强的映射和批判性。我特别欣赏作者在处理时间线时的游刃有余,时而倒叙,时而穿插平行叙事,将过去、现在、未来的碎片巧妙地编织在一起,使得故事的结构本身也成了一种艺术。当然,对于习惯了线性叙事的读者来说,这可能需要更高的专注度去跟随作者的思路。但一旦你进入了这个节奏,你会发现这种“烧脑”的阅读体验是极其过瘾的,仿佛自己也参与了解码这个复杂文本的过程。
评分其实原来想买的是贺拉斯的诗艺……但是大丈夫。从各种意义上都非常强力。多语言真是作弊一样的技能,词源学炫学炫得飞起。教练我也想当吟游诗人啦……由于幽默感和伪装,博尔赫斯会给人以拉美一代里最好亲近的作者的错觉。残念。隐喻的模式什么的,做了我一直想看的东西。虽然原理相似,但就是比施特劳斯上等呀!
评分好看。第二章隐喻和管锥编里和“象”相关的诸篇对读,第四章讲翻译的部分和本雅明Aufgabe der Uebersetzer关于硬译的部分的对读,启发甚多。每次看人讲隐喻都恨不得把所有热爱的小说都带着一双隐喻的眼睛从头翻一遍。
评分好看。第二章隐喻和管锥编里和“象”相关的诸篇对读,第四章讲翻译的部分和本雅明Aufgabe der Uebersetzer关于硬译的部分的对读,启发甚多。每次看人讲隐喻都恨不得把所有热爱的小说都带着一双隐喻的眼睛从头翻一遍。
评分第一章:诗歌不需要也无法被定义 第二章:打破隐喻的既定之网,创造不属于既定模式的比喻 第三章:故事或许会重归诗歌载体,本源亦是趋势 很有意思的一本书 翻译的也好 但凡觉得读诗无迹可寻的都会有豁然开朗耳目一新的感觉!会再刷!
评分噬诗者的福音书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有